Teksty piosenek > K > Katarzyna Łaska > Mam tę moc
2 787 718 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Katarzyna Łaska - Mam tę moc

Mam tę moc

Mam tę moc

Tekst dodał(a): lena88lena Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Myszeczka99 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): LeNa0901 Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Katarzyna Łaska - Mam tę moc

Na zboczach gór biały śnieg nocą lśni
i nietknięty stopą trwa.
Królestwo samotnej duszy,
a królową jestem ja!
Posępny wiatr na strunach burzy w sercu gra.
Choć opieram się, to się na nic zda!

Niech nie wie nikt!
Nie zdradzaj nic!
Żadnych uczuć,
od teraz tak masz żyć!
Bez słów!
Bez snów!
Łzom nie dać się!
Lecz świat już wie!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Rozpalę to co się tli.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
Wyjdę i zatrzasnę drzwi!

Wszystkim wbrew,
na ten gest mnie stać!
Co tam burzy gniew?
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.

Z oddali to co wielkie,
swój ogrom traci w mig.
Dawny strach co ściskał gardło,
na zawsze wreszcie znikł!

Zobaczę dziś czy sił mam dość,
by wejść na szczyt, odmienić los.
I wyjść zza krat, jak wolny ptak.
O tak!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Mój jest wiatr, okiełznam śnieg.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
I zamiast łez jest śmiech!

Wreszcie ja
zostawię ślad!
Co tam burzy gniew?

Moc mojej władzy lodem spada dziś na świat.
A duszę moją w mroźnych skrach ku górze niesie wiatr.
I myśl powietrze tnie jak kryształowy miecz.
Nie zrobię kroku w tył.
Nie spojrzę nigdy wstecz!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Z nową zorzą zbudzę się.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
Już nie ma tamtej mnie!

Oto ja!
Stanę w słońcu dnia.
Co tam burzy gniew?
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.

 

Sprawdź interpretację na Wersuj.pl Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Katarzyna Łaska - Mam tę moc

Pokaż tłumaczenie
The snow glows white on the mountain * tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I'm the queen...
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in
Heaven knows I've tried

Don't let them in
Don't let them see
Be the good girl
You always have to be
Conceal, don't feel
Don't let them know...
Well, now they know!

Let it go
Let it go
Can't hold it back anymore
Let it go
Let it go
Turn away and slam the door
I don't care
What they're going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway!

It's funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can't get to me at all

It's time to see
What I can do
To test the limits
And break through
No right, no wrong
No rules for me
I'm free!

Let it go
Let it go
I am one with the wind and sky
Let it go
Let it go
You'll never see me cry
Here I stand
And here I'll stay
Let the storm rage on...

My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I'm never going back
The past is in the past

Let it go
Let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go
Let it go
That perfect girl is gone
Here I stand –
In the light of day
Let the storm rage on –
The cold never bothered me anyway...

Historia edycji tłumaczenia
Tekst:

Katarzyna Łaska

Edytuj metrykę
Muzyka:

Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Idina Menzel

Covery:

Demi Lovato, Martina Stoessel; w polskiej wersji językowej – Katarzyna Łaska, Bunny_Kou, Sylwia Przetak, Zofia Nowakowska (2017)

Płyty:

Kraina Lodu

Ciekawostki:

Piosenka wykonywana była przez główną bohaterkę filmu – królową Elsę. Uciekała ona wówczas w góry, chcąc się schronić przed światem, a zarazem nie narażać swojej siostry Anny na niebezpieczeństwo związane z mocą, którą władała Elsa.

Ścieżka dźwiękowa:

Kraina lodu, SingStar Kraina Lodu, Karaoke dla dziewczynek

Komentarze (156):
LeNa0901 23.01.2026, 20:34
(0)
piosenka pięknie zaśpiewana

Celest224 30.04.2025, 10:48
(0)
A co wy na to żeby nie przejmować się napisem "tłumaczenie" I zamieścić tam polrostu angielską wersję piosenki?
Bo umówmy się, jest tam "let it go" więc i tak nie jest to 100% dobre tłumaczenie, a tłumaczenie polskiej wersji piosenki (która jest w oryginale po angielsku) na angielski jest... co najmniej niepotrzebne

Eltoro50 18.11.2020, 21:00
(0)
"Lets it go!"
Nie wierzę. Zamiast zamieścić oryginalny tekst, jakaś niemota próbowała tłumaczyć z polskiego tłumaczenia...

Banana22 4.02.2018, 21:55
(0)
Ale w tekstowo powinno zapisywać się tłumaczenie dosłowne, betz korekt.

kubaxd675 1.10.2016, 20:19
(0)
Jak macie problem z tłumaczeniem, to je poprawcie.

demol 30.03.2016, 15:24
(-1)
@julia1712: "A crystal mieeecz" to faktycznie bezbłędne tłumaczenie na angielski. A nie prościej wygóglać *oryginał*? I zobaczyć, że nie ma tam żadnego "I have the power", tylko... "Let it go"?

Pokaż powiązany komentarz ↓

demol 30.03.2016, 15:21
(-2)
Dlaczego wersja polska jest pod nazwą "tekst piosenki", a angielska pod nazwą "tłumaczenie"? Przecież oryginał był po angielsku. W dodatku wyświetlana tu angielszczyzna jest.... wtórnym, i to beznadziejnym, tłumaczeniem z polskiego! Po co, po co, po co?

Andrex 30.11.2015, 19:43 (edytowany 1 raz)
(-1)
Nie rozumiem dlaczego ta piosenka jest na stronie głównej, ale nie rozumiałem też tego poprzednim razem, a to fakt bycia tej piosenki na stronie głównej był jedynym powodem dla którego napisałem tamte komentarze. Nie mam jednak pojęcia dlaczego dokonałem takich a nie innych porównań, ale nic już na to nie poradzę, mówi się trudno...

Conv 6.09.2015, 15:16
(0)
@polinez: Dlatego wolę angielskie wersje ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

polinez 1.09.2015, 11:43
(+3)
Ta piosenka jest śliczna, ale ma zupełnie inne przesłanie niż w wersji angielskiej...

MagicElsa 21.08.2015, 19:03
(+2)
Uwielbiam <3

DyeltaPL 26.06.2015, 02:14
(+1)
@Malykotek: Ale dało się to zrobić lepiej. Co nie zmienia faktu że jest boska :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

DyeltaPL 26.06.2015, 02:12
(+2)
@Patty200: Hejt? Myślałem że nie da się hejtować ulubionej piosenki :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

Milenaewa10 20.06.2015, 20:13
(0)
właśnie, że to wzruszająca piosenka i taki jest też film nie ma w nim wkurzających bohaterów i nic beznadziejnego Andrex!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Andrex 23.05.2015, 22:17
(+1)
@Rysia123: Nie wiem czemu wg ciebie Rio przeminęło, to ciągle jest na wzięciu, dopiero co była druga część, a do tego produkcja jest pełna czasem bardzo specyficznych fanów, ale to raczej w USA i Brazylii niż w Polsce.

Pokaż powiązany komentarz ↓

wiktoriaolejnic 18.05.2015, 07:32
(0)
Rysia nie martw się będzie wychodziła kolejna część tego filmu i wszyscy sobie o niej przypomną

Rysia123 17.05.2015, 17:35
(0)
@olka060503: NIE PISZE SIĘ DUŻYMI LITERAMI. Ps. sama jesteś żałosna.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Rysia123 17.05.2015, 17:32
(0)
@Andrex: Kraina Lodu to dobry film tak jak Rio czy Zaplątani. Ja osobiście lubię Zaplątanych, Rio i Krainę Lodu. Wiem że niedługo znowu powstanie jakiś hit który osiągnie podobną ilość fanów, i wszyscy zapomną o Krainie Lodu. Zaplątani i Rio też były hitami, a ich czas przeminą. Taka kolej rzeczy.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Zosia2014 13.05.2015, 19:12
(0)
Fajne KOFFAM Kraine lodu <3

Andrex 3.05.2015, 15:02
(0)
Nie zdziwi mnie jeżeli oburzone fanki skrzykną zbiorowy hejt na "Rio", bo już widziałem jak jakaś dziewczyna zaczęła obrażać Keshę, bo myślała, że to moja największa idolka. To ja może jeszcze dołożę, że "Zaplątani" (Również Disney) są 10 razy lepsi od tej całej "Krainy Lodu", a ludzie szybko o tym zapomnieli...

tekstowo.pl
2 787 718 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności