Teksty piosenek > S > Saxon > 1066
2 449 612 tekstów, 31 589 poszukiwanych i 499 oczekujących

Saxon - 1066

1066

1066

Tekst dodał(a): prisoner84 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): prisoner84 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

In 1066 in the year of our lord
The conqueror came with warhorse and sword
He landed in England at the Pevensey shore
From the land of the Normans with bloodline restored
A warrior family, a duke and a lord
Taking the throne through conflict and war
In the Battle of Hastings, one side destroyed
A clash of the strongest, to the victor the spoils

1066, the conqueror came
Never forget, remember the name
In 1066 the Saxons were slain
The day that the conqueror came
In 1066
1066

Harold had beaten the vikings at Stamford
Routing Hardrada the end of an age
Dayglow was finished, the shield wall defeated
An army triumphant, they marched to their grave
But news traveled fast of a second invasion
The army of Saxons would face a new foe
Tired and weary they marched to the battle
Where William was waiting with quiver and bow

1066, the conqueror came
Never forget, remember the name
In 1066 the Saxons were slain
The day that the conqueror came

They gathered in splendor in fields near the Hastings
They'll fight to the death for England's proud soil
No quarter was given, they charged 'gainst each other
Battling, slicing and ripping with sword
The cavalry charged and cut the defenses
The arrows came flying and pierced Harold's eye
The Normans were victors, the end of the Saxons
A new king would reign, history reborn

1066, the conqueror came
Never forget, remember the name
In 1066 the Saxons were slain
1066, the conqueror came
Never forget, remember the name
In 1066 the Saxons were slain
The day that the conqueror came
In 1066

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
W 1066 roku za panowania Pana
Najeźdźca nadszedł z wojennym rumakiem i mieczem
Wylądował w Anglii na brzegu Pevensey
Z ziemi Normanów z przywróconym rodowodem
Rodzina wojowników, książę i pan
Zajmujący tron poprzez konflikt i wojnę
W Bitwie pod Hastings jedna strona zniszczona
Starcie najsilniejszych, zwycięzcy łupy

1066, najeźdźca nadszedł
Nigdy nie zapomnij, wspominaj imię
W 1066 roku Sasowie zostali zabici
Tego dnia najeźdźca nastał
W 1066
1066

Harold pokonał wikingów pod Stamford
Pokonując Hardradę koniec epoki
Dzienny blask został pokonany, mur tarcz rozbity
Triumfująca armia podążyła na swoją mogiłę
Ale wieści szybko rozchodziły się o drugiej inwazji
Armia Sasów miała zmierzyć się z nowym wrogiem
Zmęczeni i znużeni podążyli na bitwę
Gdzie Wilhelm czekał z kołczanem i łukiem

1066, najeźdźca nadszedł
Nigdy nie zapomnij, wspominaj imię
W 1066 roku Sasowie zostali zabici
Tego dnia najeźdźca nastał

Zbierali się w blasku na polach niedaleko Hastings
Będą walczyć do śmierci o dumne angielskie ziemie
Nie dano kwatery, szarżowali na siebie
Walcząc, siekąc i rozdzierając mieczem
Jazda szarżowała i przełamała obronę
Strzały sypnęły i przebiły oko Harolda
Normanowie zwyciężyli, koniec Sasów
Nowy król będzie panować, historia odrodzona

1066, najeźdźca nadszedł
Nigdy nie zapomnij, wspominaj imię
W 1066 roku Sasowie zostali zabici
1066, najeźdźca nadszedł
Nigdy nie zapomnij, wspominaj imię
W 1066 roku Sasowie zostali zabici
Tego dnia najeźdźca nastał
W 1066
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Biff Byford

Edytuj metrykę
Muzyka:

Biff Byford / Brian Tatler

Rok wydania:

2024

Wykonanie oryginalne:

Saxon

Płyty:

Hell, Fire and Damnation (2024)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 449 612 tekstów, 31 589 poszukiwanych i 499 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności