Teksty piosenek > S > Salif Keita > Tomorrow
2 442 526 tekstów, 31 503 poszukiwanych i 757 oczekujących

Salif Keita - Tomorrow

Tomorrow

Tomorrow

Tekst dodał(a): progress Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Meg78 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Minekeks Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oryginal language (Mali language):


"Tomorrow"


Tomorrow, Koni Tomorrow
Sadio, ambè Tomorrow
Tomorrow, Koni Tomorrow
Sadio, ambè Tomorrow


Sadio, djon té éfè?
Ousmane ko, k’abé éfè
K’abé éfè, ko né tè k’alé té sigui
Sadio, djon té éfè?
Malienw ko, kow bifè
Kow bifè, ko né tè kolou té sigui

Mö ma taa fölö ka naa
Saya ma sön nênê ma
Ahhh
Saya kèra nênêbali di


Tomorrow, Koni Tomorrow
Sadio, ambè Tomorrow
Tomorrow, Koni Tomorrow
Sadio, ambè Tomorrow


Sadio, djon té éfè?
Fatoumata ko, k’abé éfè
K’abé éfè, ko né tè k’alé té sigui
Sadio, djon té éfè?
Ba Oumou ko, k’abé éfè
K’abé éfè, ko né tè k’alé té sigui

Mö ma taa fölö ka naa
Saya ma sön nênê ma
Ahhhhhhhhhhhh
Mö ma taa fölö ka naa
Saya ma sön nênê ma
Ahhh
Saya kèra nênêbali di


Tomorrow, see you Tomorrow
Sadio, see you Tomorrow
Tomorrow, Koni Tomorrow
Sadio, ambè Tomorrow

Mö ma taa fölö ka naa
Saya ma sön nênê ma
Ahhhhhhhhhhhhh
Mö ma taa fölö ka naa
Saya ma sön nênê ma
Ahhh
Saya kèra nênêbali di

Sadio, see you Tomorrow
Sadio, see you Tomorrow




***
French translation:


"A demain"



A demain
A demain, Sadio
A demain
A demain, Sadio


Sadio, qui ne t’aime pas?
Ousmane dit qu’il t’aime.
Qu’il t’aime, qu’il ne peut rester sans toi
Sadio, qui ne t’aime pas?
Les maliens dissent qu’ils t’aiment
Qu’ils t’aiment, qu’ils ne peuvent rester sans toi

Personne n’en est revenue
Nul ne peut échapper à la mort
Ahhh
La mort est inévitable


A demain
A demain, Sadio
A demain
A demain, Sadio


Sadio, qui ne t’aime pas?
Fatoumata dit qu’il t’aime.
Qu’il t’aime, qu’il ne peut rester sans toi
Sadio, qui ne t’aime pas?
Ba Oumou dit qu’elle t’aime.
Qu’il t’aime, qu’elle ne peut rester sans toi

Personne n’en est revenue
Nul ne peut échapper à la mort
Ahhhhhhhhhhhh
Personne n’en est revenue
Nul ne peut échapper à la mort
Ahhh
La mort est inévitable


A demain
A demain, Sadio
A demain
A demain, Sadio


Personne n’en est revenue
Nul ne peut échapper à la mort
Ahhhhhhhhhhhhh
Personne n’en est revenue
Nul ne peut échapper à la mort
Ahhh
La mort est inévitable


A demain, Sadio
A demain, Sadio



***

english translation:



"Tomorrow"


Tomorrow
Sadio, see you tomorrow
Tomorrow
Sadio, see you tomorrow



Sadio, who doesn’t love you?
Ousmane says he loves you…
He loves you, he can't live without you…
Sadio, who doesn’t love you?
All the people of Mali are lost without you…

Nobody returned…
No one can escape death…
Ahhh
Death is inevitable…


Tomorrow
Sadio, see you tomorrow
Tomorrow
Sadio, see you tomorrow


Sadio, who doesn’t love you?
Fatoumata says she loves you…
She loves you, she can't live without you…
Ba Oumou says she loves you…
She loves you, she can't live without you…

Nobody returned…
No one can escape death…
Ahhhhhhhhhhhhh
Nobody returned…
No one can escape death…
Ahhh
Death is inevitable…


Tomorrow
Sadio, see you tomorrow
Tomorrow
Sadio, see you tomorrow


Nobody returned…
No one can escape death…
Ahhhhhhhhhhhhh
Nobody returned…
No one can escape death…
Ahhh
Death is inevitable

Sadio, see you tomorrow
Sadio, see you tomorrow

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Do jutra" *


Do jutra
Do zobaczenia jutro** Sadio…
Do jutra
Sadio, do zobaczenia jutro…


Któż Ciebie nie kocha, Sadio…
Kocha Ciebie Ousmane …
On bardzo Ciebie kocha..., nie wyobraża sobie życia bez Ciebie…
Wszyscy mieszkańcy Mali kochają Ciebie
Oni bardzo Ciebie kochają..., nie wyobrażają sobie życia bez Ciebie…

Nikt stamtąd nie wrócił…
Nikomu nie udało się uciec przed śmiercią…
Ahhh
Śmierć jest nieunikniona…


Do jutra
Do zobaczenia jutro Sadio…
Do jutra
Sadio, do zobaczenia jutro…


Któż Ciebie nie kocha, Sadio…
Kocha Ciebie Fatoumata …
Ona bardzo Ciebie kocha..., nie wyobraża sobie życia bez Ciebie…
Któż Ciebie nie kocha, Sadio…
Kocha Ciebie Oumou…
Ona bardzo Ciebie kocha..., nie wyobraża sobie życia bez Ciebie…

Nikt stamtąd nie wrócił…
Nikomu nie udało się uciec przed śmiercią…
Ahhhhhhhhhhhhh
Nikt stamtąd nie wrócił…
Śmierć jest ostateczna…

Do zobaczenia jutro
Do zobaczenia jutro Sadio…
Do zobaczenia jutro
Sadio, do zobaczenia jutro…

Nikt stamtąd nie wrócił…
Nikomu nie udało się uciec przed śmiercią…
Ahhhhhhhhhhhhh
Nikt stamtąd nie wrócił…
Ahhh
Śmierć jest ostateczna…


Sadio, do zobaczenia jutro…
Do zobaczenia jutro Sadio…



/tłum. Meg78/


***

* jutro - odniesienie do życia po śmierci

** "do zobaczenia jutro" - znaczenie: "Do zobaczenia w następnym życiu"

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

1999

Edytuj metrykę
Płyty:

Album "Papa"

Ciekawostki:

This song is about the inevitability of death. Here "Tomorrow" means "after this life"... "Sadio" is the name of somebody who died...

Ścieżka dźwiękowa:

Ali

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 442 526 tekstów, 31 503 poszukiwanych i 757 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności