Czuję się jak obcy, jak outsider,
Borykam się, żeby znaleźć własną ścieżkę.
Stojąc w tłumie nowych miejsc i starych twarzy,
To na pewno nie jest jak te stare, szkolne dni.
Gdy przyjaciel był prawdziwym przyjacielem, a dziewczyna słodka,
Mogłem polegać na czymś trwałym.
Powiedz mi, jak zaszybowałem tak daleko od domu?
Chyba świat nie czeka na takiego kowboja jak ja,
Chce się zamknąć, lecz potrzebuje wolności.
Latać na wietrze jak stary, zasuszony krzew,
Nie wiem, gdzie idę, ale tam dojdę.
Z piwem w dłoni, gubiąc się w jakimś mieście,
A knajpa płonie, bo ją rozpalam.***
Kiedyś zależało mi, teraz mam wszystko gdzieś.
Po prostu wpatruję się w neonowe światło.
W to błękitne, neonowe światło.
Raz wsiadłem do pośpiesznego pociągu,
I po prostu jechałem,
Teraz wybieram ten wolny, paląc jednego,
Oglądając krajobrazy i słuchając otoczenia.
Bo świat będzie się kręcić, ja będę się śmiać,
Cóż, chyba przyzwyczaiłem się do bólu.
Bo wszystko zaczyna wydawać się takie samo.
Chyba świat nie czeka na takiego kowboja jak ja,
Chce się zamknąć, lecz potrzebuje wolności.
Latać na wietrze jak stary, zasuszony krzew,
Nie wiem, gdzie idę, ale tam dojdę.
Z piwem w dłoni, gubiąc się w jakimś mieście,
A knajpa płonie, bo ją rozpalam.***
Kiedyś zależało mi, teraz mam wszystko gdzieś.
Po prostu wpatruję się w neonowe światło.
W to błękitne, neonowe światło.
W Twoje serce,
Tęsknię za Tobą, gdziekolwiek jesteś.
Chyba świat nie czeka na takiego kowboja jak ja,
Chce się zamknąć, potrzebuje wolności.
Kochanie, mam nadzieję, że wszystko u Ciebie w porządku,
Ale oto idę, oto idę, w stronę światła.
Z piwem w dłoni, gubiąc się w jakimś mieście,
A knajpa płonie, bo ją podpalam.
Kiedyś zależało mi, teraz mam wszystko gdzieś.
Po prostu wpatruję się w neonowe światło, oh.
W to błękitne, neonowe światło, oh.
W to błękitne, neonowe światło, w to błękitne, neonowe światło.
Po prostu wpatruję się w nie, w to błękitne, neonowe światło.
(W to błękitne, neonowe światło, w to błękitne, neonowe światło)
(Po prostu wpatruję się w nie, w to błękitne, neonowe światło).
*** Fraza "joint" w tym rozumieniu nawiązuje do pubu/jakiejś posiadówki wiejskiej. "Burning it down" nawiązuje do podnoszenia temperatury w miejscu przez swoje zachowanie, bardzo możliwe, że nawiązuje to do występów artysty w takowych miejscach.
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (0):