Teksty piosenek > B > Bryska > Obca
2 485 845 tekstów, 31 566 poszukiwanych i 579 oczekujących

Bryska - Obca

Obca

Obca

Tekst dodał(a): magtekst1 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): magtekst1 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): magtekst1 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Czuję się cichym szeptem
Słabym oddechem co wpada w tłum
Chęci okryte lękiem, wciąż brak Titanica
Co skruszy lód

Zagubione oczy
Poszukują bocznych drzwi
Za wysokie progi
To na moje nogi, idź

Mówią do mnie tak jakbym była tu obca
Ich oczekiwania są tam gdzie sufit wieżowca
Chyba na Mount Everest będzie łatwiej się dostać
Czy jak dotrę na sam szczyt to nie będę do końca
W stadzie jak czarna owca

(Obca, obca)

Miałam wiedzieć gdzie idę
A gdy upadnę mieć silę wstać
Muzą leczę otarcia
Które miał dawno wyleczyć czas

Zagubione oczy
Poszukują bocznych drzwi
Za wysokie progi
To na moje nogi, idź

Mówią do mnie tak jakbym była tu obca
Ich oczekiwania są tam gdzie sufit wieżowca
Chyba na Mount Everest będzie łatwiej się dostać
Czy jak dotrę na sam szczyt to nie będę do końca
W stadzie jak czarna owca (czuję się obca)


(Obca, czuję się obca, obca)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Feeling like a quiet whisper
A faint breath that fades into the crowd
Willpower covered by fear, still no Titanic that could break the ice

Lost stare looking for a side exit
Thresholds too high for my feet, go

The way they talk to me, it's like I'm a outcast
Their expectations are on a skyscraper's ceiling
It seems Mount Everest will be easier to climb
If I go to the very top, will I stop being like a black sheep in a herd?

(Outcast, outcast)

I was supposed to know where to go
And when I fell, have the strength to get up
I use music to heal scrapes time was supposed to have healed already

Lost stare looking for a side exit
Thresholds too high for my feet, go

The way they talk to me, it's like I'm a outcast
Their expectations are on a skyscraper's ceiling
If I go to the very top, will I stop being like a black sheep in a herd? (I feel like an outcast)

(Outcast, outcast)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

bryska, Paweł Wawrzeńczyk, Karol Serek

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

bryska, Paweł Wawrzeńczyk, Karol Serek

Rok wydania:

2024

Wykonanie oryginalne:

bryska

Płyty:

„biorę wdech (hikikomori)”

Ciekawostki:

Utwór znajdziecie na cyfrowej wersji płyty bryskiej „biorę wdech (hikikomori)” – już w sprzedaży oraz na winylu - premiera 5.02.24

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 485 845 tekstów, 31 566 poszukiwanych i 579 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności