Teksty piosenek > Z > Żeglarska > Hiszpańskie dziewczyny
2 787 719 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Żeglarska - Hiszpańskie dziewczyny

Hiszpańskie dziewczyny

Hiszpańskie dziewczyny

Tekst dodał(a): anka7107 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Huntik Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): steammw3 Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Żeglarska - Hiszpańskie dziewczyny

Żegnajcie nam dziś hiszpańskie dziewczyny,
Żegnajcie nam dziś marzenia ze snów!
Ku brzegom angielskim już ruszać nam pora,
Lecz kiedyś na pewno wrócimy tu znów!

Ref.:
I smak waszych ust hiszpańskie dziewczyny,
W noc ciemną i złą nam będzie się śnił!
Leniwie popłyną znów rejsu godziny,
Wspomnienie ust waszych przysporzy nam sił! x2

Niedługo ujrzymy znów w dali Cape Deadman,
I Głowę Baranią sterczącą wśród wzgórz!
I statki stojące na redzie przed Plymouth,
Klarować kotwice najwyższy czas już!

Ref. ... x2

I znów białe żagle na masztach rozkwitną,
Kurs szyper wyznaczy do Portland i Wright!
I znów stara łajba potoczy się ciężko,
Przez fale w kierunku na Beachie Fairlie!

Ref. ... x2

Zabłysną nam bielą skał zęby pod Dover,
I znów noc w kubryku wśród legend i bajd!
Powoli i znojnie tak płynie nam życie,
Na wodach i w portach South Foreland Light!

Ref. ... x2

 

Sprawdź interpretację na Wersuj.pl Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Żeglarska - Hiszpańskie dziewczyny

Pokaż tłumaczenie
ENG:

Goodbye, goodbye, only ours Spanish maidens,
Goodbye, goodbye, the dreams from the sleep!
To English shores it's already time,
But someday certainly we will come back!

And flavor your lips, ours Spanish maidens,
In night black and poor will be our dream!
Our lazy hours will be sailing through,
Remembrance your lips will be strengthenin' us!

Soon we will see again a Cap Deadman,
A frontlet of sheep which's livin' in hills!
And ships stayin' on rode to Plymouth,
Disberth our anchors cerainly it's time!

Chorus: ... x2

Again ours sails're blooming like flowers,
The voyage're coming to Portland and Wight!
Again ours old tub will be going hard through,
Through stormy waves on Beachie Fairlie!

Chorus: ... x2

Going to shine, rocks's teeth under Dover,
Again under board, among fables and tales!
Our life is passing so slowly,
On waters and harbours South Foreland Light!

Chorus: ... x2

Historia edycji tłumaczenia
Tekst:

Andzrzej Mendrygał z pomocą Grzegorza

Edytuj metrykę
Covery:

EKT Gdynia

Ciekawostki:

Polską wersję wykonywał pierwotnie zespół "Ryczące dwudziestki".

Ścieżka dźwiękowa:

PKO Bank Polski

Komentarze (4):
qtafon666 9.07.2025, 08:41
(0)
Pierwszy raz słyszałem na obozie harcerskim w 1987 r. nad jeziorem Kałębie. Jeden z drużyny wodniaków miał gitarę i potem wszyscy to śpiewali.

Phoenix98 2.02.2015, 19:53
(0)
Najlepsza w wykonaniu Delecty Bydgoszcz xd https://www.youtube.com/watch?v=OjEgrIRZE8Q

zUa 13.07.2013, 20:07
(+3)
czy to tłumaczenie na angielski pochodzi bezpośrednio z translatora google, czy też tłumaczył to siedmiolatek?

ssonik 6.05.2013, 15:37
(+3)
Bardzo ładna szanta!

tekstowo.pl
2 787 719 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności