Teksty piosenek > S > Sarah Brightman > Naturaleza muerta
2 428 538 tekstów, 31 376 poszukiwanych i 408 oczekujących

Sarah Brightman - Naturaleza muerta

Naturaleza muerta

Naturaleza muerta

Tekst dodał(a): Novella Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

No ha salido el sol
Y Ana y Miguel
Ya prenden llama

Ella sobre él,
Hombre y mujer
Deshacen la cama

Y el mar que está loco por Ana
Prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal

Al amanecer
Ya está Miguel
Sobre su barca

Dame un beso amor,
Y espera quieta
Junto a la playa

Y el mar murmura en su lenguaje:
Maldito pescador!
Despídete de ella,
No quiero compartir su corazón

Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel

Dicen en la aldea
Que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral
Espera en la playa

No esperes más niña de piedra
Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer

Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel

Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad,
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar

Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar, y llorar sobre el mar

tekst edytował: krzada1956

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Słońce jeszcze nie wzeszło,
A Ana i Miguel
Już rozpalają płomień

Ona nad nim,
Mężczyzna i kobieta
Rozkładają łóżko

A morze, które szaleje za Aną
Woli nie patrzeć
Zazdrość nie przebacza
Wodzie, ani glonom, ani soli

O świcie
Miguel już
Na swojej łodzi

Daj mi pocałunek, miłości,
I czekaj spokojnie
Na plaży

A morze mamrocze w swoim języku:
Przeklęty rybak!
Pożegnaj się z nią,
Nie chcę dzielić się jej sercem

I płakać, i płakać, i płakać z jego powodu
I czekać, i czekać, i czekać stojąc
Na brzegu, aż Miguel wróci

Mówią w wiosce,
Że ta biała skała to Ana,
Pokryta solą i koralem,
Czeka na plaży

Nie czekaj już, dziewczyno z kamienia,
Miguel nie wróci
Morze go ma w mocy
Za niechęć do ustąpienia kobiecie

I płakać, i płakać, i płakać z jego powodu
I czekać, i czekać, i czekać stojąc
Na brzegu, aż Miguel wróci

Są nawet tacy, którzy twierdzą,
Że gdy nadchodzi burza,
Fale wywołuje
Miguel walczący na śmierć i życie z morzem

I płakać, i płakać, i płakać z jego powodu
I czekać, i czekać, i czekać stojąc
I płakać, i płakać, i płakać nad morzem
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

José Maria Cano

Edytuj metrykę
Muzyka:

José Maria Cano

Rok wydania:

1986 (oryginalny tytuł: Ana y Miguel)

Wykonanie oryginalne:

Mocedades (1986)

Covery:

Sarah Brightman (1997)

Płyty:

1/ LP-CD: Sarah Brightman & The London Symphony Orchestra - Timeless, 1997 (Coalition Rec. International/EastWest, 0630-19181-2 - Europa); 2/ LP-CD x2: Sarah Brightman - The Best Of Sarah Brightman, 2003 (Universal, FA-20124 - Chiny); 3/ LP-CD x4: Sarah Brightman - The Collection, 2003 (EMI Music Canada, 724356283602 - Kanada);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 428 538 tekstów, 31 376 poszukiwanych i 408 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności