Teksty piosenek > J > Julio Iglesias > Pregúntale
2 448 742 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 815 oczekujących

Julio Iglesias - Pregúntale

Pregúntale

Pregúntale

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): aldefina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Pregúntale

Cansado de querer
Pensando que quizás
Yo he sido para ti, un juego.

Cansado de esperar
A quien no importo ya
De tanta soledad me muero.

Ya se que te da igual
Tú siempre fuiste así
Conmigo tan indiferente,
En cambio yo de ti
Estuve enamorado siempre.

Pregúntale
Al mar las veces que he pensado en ti mujer,
Al viento cuantas veces tu nombre grité
Pregúntale, pregúntale

Pregúntale,
Al vino compañero de mi soledad
El tiempo de mi vida que he perdido ya
Pregúntale, pregúntale

Cansado de querer
Pensando que quizás
Yo he sido para ti, un juego.

Cansado de esperar
A quien no importo ya
De tanta soledad me muero.

Ya se que te da igual
Tú siempre fuiste así
Conmigo tan indiferente,
En cambio yo de ti
Estuve enamorado siempre.

Pregúntale
A aquel amigo nuestro cuanto te llore
Pregúntale a la noche cuanto te espere
Pregúntale, pregúntale.

Pregúntale
Quien ya no tiene lágrimas para llorar
Quien ha sufrido tanto que no siente ya
Pregúntale, pregúntale

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zapytaj

Zmęczony miłością do Ciebie,
myślami o tym, że być może
dla Ciebie byłem tylko zabawką.

Zmęczony oczekiwaniem
na kogoś, już nie ważne na kogo,
umieram od tak wielkiej tęsknoty.

Wiem, że już Cię to nie obchodzi,
zawsze taka byłaś,
traktowałaś mnie bardzo nonszalancko,
a ja w przeciwieństwie do Ciebie
byłem zawsze zakochany.

Zapytaj
morza ile razy o Tobie myślałem,
wiatru ile razy wykrzykiwałem Twe imię.
Zapytaj, zapytaj.

Zapytaj
wina, towarzysza mej samotności,
o to ile mego życia już straciłem.
Zapytaj, zapytaj.

Zmęczony miłością do Ciebie,
myślami o tym, że być może
dla Ciebie byłem tylko zabawką.

Zmęczony oczekiwaniem
na kogoś, już nie ważne na kogo,
umieram od tak wielkiej tęsknoty.

Wiem, że już Cię to nie obchodzi,
zawsze taka byłaś,
traktowałaś mnie bardzo nonszalancko,
a ja w przeciwieństwie do Ciebie
byłem zawsze zakochany.

Zapytaj
naszych przyjaciół ile raz płakałem za Tobą.
Zapytaj nocy, jak długo na Ciebie czekałem.
Zapytaj, zapytaj.

Zapytaj
kto nie ma już łez by płakać
kto cierpiał tak bardzo, że stracił wszystkie uczucia.
Zapytaj, zapytaj.


Tłumaczenie i Copyright®: Andrzej Pałka (Aldefina)

Historia edycji tłumaczenia

Muzyka:

Julio Iglesias, Manuel De La Calva, Ramón Arcusa

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1978

Wykonanie oryginalne:

Julio Iglesias (1978)

Covery:

Noël Akchoté - wersja instrumentalna (2015)

Płyty:

Emociones (LP, 1978), The 24 Greatest Songs (1979; Niderlandy), À vous les femmes (LP, 1979), Begin the Beguine (LP, 1981), Minhas canções preferidas (LP/MC, 1981)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 448 742 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 815 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności