Teksty piosenek > J > Jacek Kaczmarski > Akompaniator
2 436 400 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 654 oczekujących

Jacek Kaczmarski - Akompaniator

Akompaniator

Akompaniator

Tekst dodał(a): weturia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MaxQueenFan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Monster01 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

W małym palcu klawiaturę mam,
Chociaż nie lubiłem ćwiczyć gam.
Ale po co męczyć gamę
Gdy się gra akompaniament
Tak, jak ja - co kto zażyczy - gram.
Po lokalach dla pijanych dam
Grałem - trzeźwy nie bywając sam,
By slowfoxem lub fokstrotem
Uprzyjemnić im robotę
Gdy ostatnia z męskich pęka tam.

Poza reflektorów okiem
Do publiki lepszym bokiem
Za skromną opłatą
Rządzę z cienia nastrojami,
Harmoniami, gwiazdorami
Ja - akompaniator.

Potem był w kierunku sztuki krok:
Klub studencki, jazz, ballada, rock.
Wychodzili młodzi gniewni
A ja wzbogacałem śpiewnik
O akordów niesłyszanych szok.
Politycznie klawisz brzmiał i śpiew:
Słowo - słowem, rytm rozgrzewał krew.
W pryszczach i nieogoleni
Czuli się wtajemniczeni
Wyzywając los w tonacji "ef".

Poza chytrym cenzur okiem
Przez aluzje brnąc głębokie
Walę w ruskich akord.
Rządzę z cienia symbolami,
Cytatami, ideami,
Ja - akompaniator.

I na strajkach grałem też - a jak!
Chociaż pianin w kraju było brak.
"Żeby Polska", albo "Mury"
Grzmiały z mojej klawiatury
Choć nie było to komunie w smak.
Potem za mną chodził jakiś fiut
Słuchał, zagadywał, bzdury plótł,
Bo mu poleciła władza
Udowodnić i wykazać
Polityczny wydźwięk moich nut.

Poza blaskiem akademii,
Bez orderów i bez premii
Z finansową stratą
Rządzę z cienia wciąż - hymnami,
Narodami i związkami
Ja - akompaniator.

Nastał stan wojenny - trzeba jeść.
Nie zna granic kunsztu mego treść.
Zatem nad norweskim fiordem
Kładę akord za akordem
Chociaż nie wiem o czym mówi pieśń.
Lecz korona daje względny luz
Sukces w Oslo odniósł: "Rode Bus".
W koncertowe ruszam tury,
Demoluję klawiatury,
Życie mi się zmienia w niezły blues.

Poza mową mą ojczystą,
Niedaleko i nie blisko
Za walutę za to -
Rządzę z cienia Norwegami,
Góralami i Drwalami
Ja - akompaniator.

Upływ lat przerzedził nieco włos,
Dłuższy pasek mam i niższy głos.
Tak to z akompaniatorem -
Za wszechstronność i pokorę
Blaskiem czoło mi nagrodził los.
Więcej już nie będę cedził słów
Jutro do klawiszy siąść mam znów.
Dodam, że odczuwam dumę
Kiedy wyjdę przed instrument
By mnie mógł rozpoznać ten i ów.

Za nic rozgłos mam i sławę
Ale lubię sceny skrawek
Gdzie fortepian stoi.
Na nic mych kolegów jęki
Gdy nie słucha mojej ręki -
Albo gdy nie stroi!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
In the little finger the keyboard I have,
Hovewer I didn't prefer to practice gamutes.
But why tire the gamut
When accompaniment is played
Like me - whatever you like - I play.
On premises for drunken dams
I was playing - sober without being alone,
By slowfox or foxtrot
Make their job easier
When the last male’s dam breaks.

Outside the eye spotlight
Better side to the audience
For a modest discount
I rule the moods from the shadow
Harmonies, stars
Me - the accompanist.

Then there was a step towards art:
Student club, jazz, ballad, rock.
Young angry people came out
And I enriched the songbook
About unheard chords shock.
Politically, the key sounded and the singing:
Word - in a word, the rhythm warmed the blood.
In pimples and unshaven
They felt initiated
Challenging fate in the key of "ef".

Beyond the sly censorship eye
Wading deep through allusions
I am fighting a Ruthenian chord.
I rule the symbols from the shadows,
Quotes, ideas,
Me - the accompanist.

And I also played on strikes - and how!
The piano in the country was lacking.
"To Poland" or "Walls"
They thundered from my files
Although it was not to my taste.
Then some dick followed me
He listened, talked, talked about nonsense,
Because he was instructed by the authorities
Prove and Demonstrate
The political undertone of my nuts.

Beyond the academy glare,
No orders and no bonuses
With a financial loss
I rule from the shadows still - hymns,
Nations and unions
Me - the accompanist.

Martial law has come - you have to eat.
My content knows no limits.
So, over the Norwegian fjord
I put chord after chord
I know, I don't know what the song is about.
But the crown gives relative slack
The success in Oslo was: "Rode Bus".
I go on tour in concert,
I demolish
My life is turning into a nice blues.

In addition to the mother tongue,
Near and not close
For the currency for it -
I rule the Norwegians from the shadow
Highlanders and Lumberjacks
Me - the accompanist.

The passage of years has thinned the hair a bit,
I have a longer bar and a lower voice.
Yes, it is with the accompanist -
For versatility and humility
He rewarded my brow with a glow.
I will not waste words anymore
I have to sit down again tomorrow.
Let me add that I sense pride
When I go out in front of the instrument
To recognize me this and that.

I have fame and fame for nothing
But I like the scrap scene
Where is my workshop standing.
My moans are for nothing
When he doesn't listen to my hand -
Or when it's not tuned!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacek Kaczmarski

Edytuj metrykę
Muzyka:

Zbigniew Łapiński

Rok wydania:

1993

Wykonanie oryginalne:

Zbigniew Łapiński

Ciekawostki:

Utwór zadedykowany "Zbyszkowi".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 436 400 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 654 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności