Teksty piosenek > A > Annalisa Scarrone > Direzione la vita
2 437 829 tekstów, 31 438 poszukiwanych i 393 oczekujących

Annalisa Scarrone - Direzione la vita

Direzione la vita

Direzione la vita

Tekst dodał(a): unica Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ddevil97 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): APUESTO Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero.
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla sul tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione la vita.

Ci vorrebbero i miei occhi per guardarti
tre quattro volte al giorno solo un’ora dopo i pasti
dove siamo rimasti, come siamo rimasti
due astronauti tra le stelle senza i caschi
ci godiamo il panorama da una stanza
sos sopra aeroplani di carta
la gente vive e cambia, sopravvive alla rabbia
come un bambino che disegna una corazza.

Facciamo presto
a dire amore e poi l’amore è un po’ un pretesto
per legarci mani e gambe io non riesco
a stare più senza te
più senza te
mai più senza te.

C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla su un tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione la vita
direzione la vita.

Ci vorrebbero due mani per cercarsi
per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi
ci vogliono carezze, ci vogliono gli schiaffi
solo se persi rischiamo di ritrovarci
e mentre il sole allunga all'ombra l'altalena
una bambina sogna di essere sirena
il vento sulla schiena, la danza di una falena
c’è un lunedì che è meglio di un sabato sera
facciamo presto a dire amore e poi l’amore è un po’ un pretesto
per legarci mani e gambe io non riesco
a stare più senza te
più senza te
mai più senza te.

C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla su un tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione la vita.

Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua
perché tu sei la mia casa vedo terra a prua
e non confondere l’orgoglio con la libertà
abbiamo ancora una ragione per restare qua.

(direzione la vita, direzione la vita)

C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla su un tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione la vita
direzione la vita
direzione la vita

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jest taka piosenka o tobie
Wiatr wiejący od morza do miasta
Dzień, który nadchodzi i naprawdę zmienia twoje życie
Jest twój uśmiech i Paryż w filmie
Jest dziewczyna, która tańczy w tramwaju
Dzień, który przyjdzie i zmieni perspektywę
Kierunek: życie

Moje oczy chciałyby na ciebie patrzeć
Trzy-cztery razy dziennie, godzinę po posiłkach
Gdzie skończyliśmy? Jak skończyliśmy?
Dwoje astronautów bez hełmów pośród gwiazd
Cieszymy się widokiem z pokoju
SOS ponad papierowymi samolotami
Ludzie żyją i zmieniają się, potrafią przetrwać gniew
Jak dziecko, które rysuje zbroję

Jesteśmy szybcy
W wyznawaniu miłości, a potem w kochaniu
To jest trochę pretekstem
Aby związać ręce i nogi, ja po prostu nie mogę
zostać bez ciebie nigdy więcej
nigdy więcej bez ciebie
nigdy bez ciebie, nigdy więcej

Jest taka piosenka o tobie
Wiatr wiejący od morza do miasta
Dzień, który nadchodzi i naprawdę zmienia twoje życie
Jest twój uśmiech i Paryż w filmie
Jest dziewczyna, która tańczy w tramwaju
Dzień, który przyjdzie i zmieni perspektywę
Kierunek: życie
Kierunek: życie

Szukanie siebie nawzajem wymagałoby dwóch rąk
By odciążyć siebie od problemów i powstać
To wymaga pieszczot, wymaga klapsów
Tylko jako zagubieni ryzykujemy, że znajdziemy się ponownie
i podczas gdy słońce rozciąga huśtawkę w cieniu
Dziewczynka marzy o byciu syreną
Wiatr na plecach, taniec ćmy
Jest poniedziałek lepszy od sobotniego wieczora

Jesteśmy szybcy
W wyznawaniu miłości, a potem w kochaniu
To jest trochę pretekstem
Aby związać ręce i nogi, ja po prostu nie mogę
zostać bez ciebie nigdy więcej
nigdy więcej bez ciebie
nigdy bez ciebie, nigdy więcej

Jest taka piosenka o tobie
Wiatr wiejący od morza do miasta
Dzień, który nadchodzi i naprawdę zmienia twoje życie
Jest twój uśmiech i Paryż w filmie
Jest dziewczyna, która tańczy w tramwaju
Dzień, który przyjdzie i zmieni perspektywę
Kierunek: życie

Moje usta powinny być zawsze przy Twoich
Bo jesteś moim domem, z dziobu widzę ląd
I nie mylcie dumy z wolnością
Wciąż mamy powód, żeby tu zostać.

Jest taka piosenka o tobie
Wiatr wiejący od morza do miasta
Dzień, który nadchodzi i naprawdę zmienia twoje życie
Jest twój uśmiech i Paryż w filmie
Jest dziewczyna, która tańczy w tramwaju
Dzień, który przyjdzie i zmieni perspektywę
Kierunek: życie
Kierunek: życie
Kierunek: życie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Annalisa, Davide Simonetta, Raige

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Annalisa

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 437 829 tekstów, 31 438 poszukiwanych i 393 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności