Teksty piosenek > Y > Yoasobi > Kaibutsu (怪物)
2 517 825 tekstów, 31 638 poszukiwanych i 215 oczekujących

Yoasobi - Kaibutsu (怪物)

Kaibutsu (怪物)

Kaibutsu (怪物)

Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): insomnie Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Romaji]

subarashiki sekai ni kyou mo kanpai
machi ni tobikau waraigoe mo
mite minu furi shiteru dake no tsukuri mon sa
ki ga furesou da
kurakura suru hodo no ii nioi ga
tsun to sashita hana no oku
me wo samasu honnou no mama
kyou wa dare no ban da?

kono sekai de nani ga dekiru no ka
boku ni wa nani ga dekiru no ka
tada sono makkuro na me kara
namida afureochinai you ni

negau mirai ni nando demo zutto
kuraitsuku
kono machigai darake no sekai no naka
kimi ni wa waratte hoshii kara
mou daremo kizutsukenai
tsuyoku tsuyoku naritain da yo
boku ga boku de irareru you ni

subarashiki sekai wa kyou mo antai
machi ni uzumaku warui hanashi mo
shiranai shiranai furi shite me wo sorashita
shouki no sata janai na
majime ni kikazatta koushin
narasu ashioto ga hazumu ikisaki wa
kienai kienai aji ga shimitsuiteiru
uragawa no sekai

kiyoku tadashiku ikiru koto
daremo kanashimasezu ni ikiru koto
hamidasazu massugu ni ikiru koto
sore ga machigawanaide ikiru koto?
arinomama ikiru koto ga seigi ka
damashidamashi ikiru no wa seigi ka
boku no arubeki sugata to wa nan da
hontou no boku wa nanimono nan da
oshiete kure yo
oshiete kure yo

kyou mo
kotae no nai sekai no naka de
negatterun da yo
bukiyou da keredo
itsu made mo kimi to tada
waratte itai kara
haneru shinzou ga
karada yurashi sakebun da yo
ima koso ugokidase

yowai jibun wo nando demo zutto
kuraitsukusu
kono machigai darake no sekai no naka
kimi ni wa waratte hoshii kara
mou daremo nakanai you
tsuyoku tsuyoku naritain da yo
boku ga boku de irareru you ni

tada kimi wo mamoru sono tame ni
hashiru hashiru hashirun da yo
boku no naka no boku wo koeru






[Japanese]

素晴らしき世界に今日も乾杯
街に飛び交う笑い声も
見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ
気が触れそうだ
クラクラするほどの良い匂いが
ツンと刺した鼻の奥
目を覚ます本能のまま
今日は誰の番だ?

この世界で何が出来るのか
僕には何が出来るのか
ただその真っ黒な目から
涙溢れ落ちないように

願う未来に何度でもずっと
喰らいつく
この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
もう誰も傷付けない
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように

素晴らしき世界は今日も安泰
街に渦巻く悪い話も
知らない知らないフリして目を逸らした
正気の沙汰じゃないな
真面目に着飾った行進
鳴らす足音が弾む行き先は
消えない消えない味が染み付いている
裏側の世界

清く正しく生きること
誰も悲しませずに生きること
はみ出さず真っ直ぐに生きること
それが間違わないで生きること?
ありのまま生きることが正義か
騙し騙し生きるのは正義か
僕の在るべき姿とはなんだ
本当の僕は何者なんだ
教えてくれよ
教えてくれよ

今日も
答えのない世界の中で
願ってるんだよ
不器用だけれど
いつまでも君とただ
笑っていたいから
跳ねる心臓が
体揺らし叫ぶんだよ
今こそ動き出せ

弱い自分を何度でもずっと
喰らい尽くす
この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
もう誰も泣かないよう
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように

ただ君を守るそのために
走る走る走るんだよ
僕の中の僕を超える

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kolejny dzień, w tym cudownym świecie, zapełniany wiwatami,
I tym śmiechem słyszanym w całym mieście,
Udaję, że nie widzę, że to wszystko nie ma miejsca.
Zaczynam tracić już głowę.
Ten słodki zapach wypełniający moje nozdrza, jak i cały umysł,
Budząc instynkty, które biorą nade mną górę i pojawia się pytanie:
"Czyja kolej nadeszła dzisiaj?"

Jakie rozrywki zapewnia nam ten świat?
A może, jakich rozrywek dokonać mogę ja?
Ja po prostu nie chcę aby te czarne jak pustka oczy,
nie wypełniły się łzami.

Mam nadzieję na lepszą przyszłość, wciąż i wciąż,
z całej siły trzymam kciuki.
W tym świecie pełnym zła,
Po prostu chcę, abyś był szczęśliwy.
Nie chcę już krzywdzić nikogo,
Chcę stać się silniejszy,
Aby pozostać wiernym sobie.

Kolejny dzień, w tym przepięknym świecie, jest "bezpieczny",
Udaję, że nie wiedziałem i jestem ślepy na złe plotki, które są prawdą.
To czyste szaleństwo.
Wszyscy wystrojeni na pokaz.
Odgłos ich kroków zgrywa się w jedną melodię z ich przyszłością,
Przypieczętowane tym niebiańskim smakiem, który na zawsze pozostanie w odmętach ich umysłów,
Towarzysząc im w podróży na drugi brzeg.

Żyć godnie i uczciwie,
Żyć nie sprawiając problemów i cierpienia,
Trzymając się jednej ścieżki, nie błądząc,
Czy właśnie tak żyje się jak żyć się powinno?
Czy mam żyć tak jak teraz?
Czy mam żyć na podstępach i kłamstwach?
Jaką personą powinienem się stać?
Jaką personą naprawdę jestem?
Powiedz mi,
Proszę powiedz mi.

Kolejny dzień,
błądząc w tym świecie bez odpowiedzi
Żywię nadzieję,
Nieważne jak głupio to brzmi,
Chcę być szczęśliwy razem z tobą.
Moje serce bije bardzo mocno,
Krzyczę w realizacji,
Czas się w końcu ruszyć.

Bezustannie, poprawiam się, aby nie być tak słabym,
Ponieważ w tym świecie pełnym pomyłek i zła,
Chcę wiedzieć, że czerpiesz radość z życia,
Nie chcę stracić już nikogo.
Chcę być jeszcze silniejszym,
Aby pozostawać wiernym sobie.

Tylko po to, aby cię chronić,
Będę nieustannie biec,
Aby wyprzedzić tego potwora, siedzącego we mnie.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ayase

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Ayase

Rok wydania:

2021

Płyty:

Kaibutsu (怪物)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 517 825 tekstów, 31 638 poszukiwanych i 215 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności