Teksty piosenek > T > The Byrds > Chimes of Freedom
2 443 322 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 162 oczekujących

The Byrds - Chimes of Freedom

Chimes of Freedom

Chimes of Freedom

Tekst dodał(a): sound Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): akumu tsumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): BlackVelvet Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Far between sundown's finish and midnight's broken toll
We ducked inside the doorway, thunder crashing
As majestic bells of bolts, struck shadows in the sounds
Seeming to be the chimes of freedom flashing

Flashing for the warriors, whose strength is not to fight
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
And for each and every underdog soldier in the night
We gazed upon the chimes of freedom flashing

Even though a cloud's white curtain in a far off corner flashed
And the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Condemned to drift or else be kept from drifting

Tolling for the searching ones, on their speechless seeking trail,
For the LONESOME HEARTED lovers, with too personal a tale
And for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
And we gazed upon the chimes of freedom flashing

Starry eyed and laughing, as I recall when we were caught
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
And we listened one last time, and we watched with one last look
Spellbound and swallowed till the tolling ended

Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
For the countless confused, accused, misused, srung-out ones and worse
And for every hung-up person in the whole wide universe
We gazed upon the chimes of freedom flashing

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
daleko pomiędzy zachodami słońca kończysz o północy bić w dzwon
chowamy się w bramie rozbijając grzmot
jak dumne błyskawice rażone cieniem dźwięków
wydają się dzwonić błyskającą wolnością
błyszczą dla wojen których siłą nie jest walka
błyszczą dla uchodźców na bezbronnej drodze lotu
dla każdego słabszego żołnierza w nocy
wpatrując się na dzwon błyszczący wolnością

W miejskim stopionym palenisku nieoczekiwanie patrzymy
z ukrytym wyrazem twarzy przez pewien czas na ściany które się zacieśniały
jak echo dzwonów weselnych przed zdmuchnięciem przez deszcz
rozpuszczające się wewnątrz dzwonów oświetleniowych
wydzwaniające do rebelii, wydzwaniające do ostrzeliwania
wydzwaniające dla nieszczęsnych , porzuconych i opuszczonych
bije w dzwony dla wygnańców, płonących bezustannie na stosie
wpatrując się na dzwon błyszczący wolnością

poprzez wściekłość mistycznego wbijana na dzikim obrywającym gradzie
niebo spękane poezją w nagim cudzie
te przylegające kościelne dzwony grające w oddali na wietrze
pozostawiają jedynie dzwony oświetlające ten grzmot
uderza dla subtelnych uderza dla uprzejmych
uderzające dla opiekunów i obrońców umysłu
i nie zakładających się malarzy poza ich właściwym czasem

poprzez dzikie katedry wieczorny deszcz wysnuwa opowieści
dla rozebranych bezimiennych form nie mających swego miejsca
dzwoni dla języków bez swojego miejsca by przynieść ich myśli
wszystko jest brane za niepodlegającą zmianą sytuację
dzwoni dla głuchych i niewidomych, dzwoni dla niemych
dzwoni dla sponiewieranych, osamotnionych matek, błędnie uznanych za prostytutki
dla zakazanych występków, ściganych i oszukujących przez pasję
wpatrując się na dzwon błyszczący wolnością

Chociaż chmury są białymi firankami w odległym błyszczącym zakątku
i hipnotyczną bryzgającą mgłą która powoli unosiła się
elektrycznym światłem nadal uderzającym jak strzały, płonące dla kogoś
skazanymi na dryfowanie
dzwoni dla poszukujących ich niewypowiedzianych szlaków
dla samotnych serc kochanków ze zbyt osobistą baśnią
i dla każdej nieszkodliwej, łagodnej duszy błędnie osadzonej w więzieniu
wpatrującej się na dzwon błyszczący wolnością

Gwiaździste oczy i śmiech jako odwołanie kiedy jesteśmy złapani
Uwięzienie bez ścieżki w godzinach ich powieszenia
jak słuchamy siebie po raz ostatni patrząc naszym ostatnim spojrzeniem
zaczarowanie i pochłonięci aż do ostatnich rozbrzmiewających dzwonów
bije w dzwony dla zbolałych których rany nie mogą być wyleczone
dla niezliczonych zdezorientowanych, oskarżonych, dla tych z którymi źle się obchodzą, rozstawianych każdego i gorszego
i dla każdej powieszonej osoby w całym szerokim wszechświecie
wpatrujących się na dzwon błyszczący wolnością



[tłumaczenie nie moje.]

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bob Dylan

Edytuj metrykę
Muzyka:

Bob Dylan

Rok wydania:

1965

Wykonanie oryginalne:

Bob Dylan (August 8, 1964)

Covery:

The Byrds (June 21, 1965).

Płyty:

Mr. Tambourine Man (LP, 1965), The Byrds' Greatest Hits (LP, 1967), Sing Dylan (LP, składanka, 1970); The Byrds (2 x LP, składanka, 1971); The Byrds [1990] (CD, 1990); The Essential Byrds (CD, składanka, 2003); There Is a Season (Box Set, CD/DVD, 2006)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 443 322 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 162 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności