Teksty piosenek > T > The Beatles > Girl
2 437 785 tekstów, 31 438 poszukiwanych i 401 oczekujących

The Beatles - Girl

Girl

Girl

Tekst dodał(a): Pawel_master Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): moira Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Iol Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl you want so much
It makes you sorry
Still, you don't regret a single day.
Ah girl! Girl!

When I think of all the times I've tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
And I believe her.
After all this time I don't know why.
Ah, girl! Girl!

She's the kind of girl who puts you down when friends are there,
You feel a fool.
When you say she's looking good, she acts as if it's understood.
She's cool ooo-oh, ooo-oh, ooo-oh, Girl! Girl!

Was she told when she was young that pain
Would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn
His day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?
Ah girl! Girl! Girl!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czy jest ktoś, kto zechce posłuchać mojej opowieści,
Całej o dziewczynie, która miała ze mną zostać?
To jedna z tych dziewczyn, których pragniesz tak bardzo,
Że aż do bólu,
A mimo to nie żałujesz ani jednego dnia.
Ach.. Dziewczyno! Dziewczyno!

Gdy pomyślę, ile razy z takim trudem próbowałem od niej odejść,
Ona odwracała się do mnie i zaczynała płakać,
I obiecywała mi cały świat,
A ja jej wierzyłem,
Po tym wszystkim nie wiem dlaczego...
Ach.. Dziewczyno! Dziewczyno!

To taka dziewczyna, która cię poniża w obecności przyjaciół,
Czujesz się jak idiota.
Kiedy mówisz jej, że ładnie wygląda,
Zachowuje się, jakby to było oczywiste.
Jest wyniosła!*
Dziewczyno! Dziewczyno!

Czy kiedy była młodziutka, mówiono jej, że ból prowadzi do przyjemności?
Czy to rozumiała wtedy, gdy jej to mówili,
Że mężczyzna musi paść na pysk, by zasłużyć na chwilę wytchnienia?
Czy wciąż będzie w to wierzyć, gdy on umrze?
Ach... Dziewczyno! Dziewczyno!


*"cool" to po angielsku słowo bardzo wieloznaczne - może znaczyć "chłodna, wyniosła" , ale też "bardzo atrakcyjna";

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

John Lennnon/Paul McCartney

Edytuj metrykę
Muzyka:

John Lennon/Paul McCartney

Rok wydania:

1965

Wykonanie oryginalne:

The Beatles (1965)

Płyty:

1/ LP-vinyl: The Beatles ‎- Rubber Soul, 1965 (Parlophone, PMC 1267 - Wielka Brytania), 1962-1966 (LP, 1973)

Ciekawostki:

"Dziewczyna". Jedna z najpiękniejszych ballad zespołu, Johna, nie tylko na albumie „Rubber Soul” ale i w całej twórczości zespołu. Ostatnia z piosenek jakie zespół nagrał na album. Napisana została w okresie ciśnienia spowodowanego nieuchronnie się zbliżającym terminem wydania nowego albumu. John kilka razy wspomniał, że o ile przerażają go terminy (deadline), konieczność pisania na czas, dyscyplina, to doskonale mu się w takich stresowych warunkach pracowało. Tak powstała i ta piosenka. O ile dzisiaj uważana za charakterystyczną – i to nie tylko za filozoficzny tekst w trzeciej zwrotce – dla Johna w okresie The Beatles, to muzyk napisał ją na bazie krótkiego instrumentalnego fragmentu, gitarowego riffu, który Paul napisał dwa lata wcześniej w czasie swoich wakacji w Grecji. Pewne motywy „greckie” - gitara a la buzuki – mogły być również wynikiem ogromnej wtedy popularności filmu „Grek Zorba” z Anthony'm Quinnem, który właśnie w 1965 roku święcił swoje pierwsze tryumfy. Reszta piosenki (w zasadzie cała) powstała w studiu. Oryginalny riff gitarowy Paula wstawiony został do prawego kanału w 1'31” czasie trwania piosenki i na samym końcu jako instrumentalny fragment, tuż przed końcowymi chórkami. Głośne wzdychanie w piosence po słowach „Girl” w refrenie było oczywistym odwołaniem się do niezrealizowanych w życiu każdego pragnień, ale także – jak podkreślali niektórzy obserwatorzy życia zespołu – mało subtelnym ukazaniem wciągania dymu marihuany. Prawie cały album „Rubber Soul” był nagrywany w czasie intensywnego palenia trawki, bez której w owym czasie zespół nie mógł się obyć. W tym i na następnych albumach,Beatlesi stali się mistrzami we wstawianiu w swoje piosenki wszelakich odniesień do narkotyków oraz innych insynuacji, jak choćby wstawienie w środek piosenki refrenu chórków w słowie „tit” - cycki.

Ścieżka dźwiękowa:

Maska

Komentarze (29):

LaIslaBonita 28 kwietnia 2011 21:49
(+2)
Tłumaczenie mimo iż poprawione dla mnie ciągle z rzucającymi się w oczy błędami. Ciągle uważam że jeśli chcemy poprawne tłumaczenie należy czytać komentarz azji bardziej zgodny z tekstem piosenki ; )

jacqueline 27 kwietnia 2011 16:15
(+4)
Extra piosenka! ;)

ja-chan 9 kwietnia 2011 21:28
(-2)
Dodałam nowe tłumaczenie, mam nadzieję, że lepsze niż poprzednie~.

LittleBeatle 24 lutego 2011 14:01
(+1)
Piękna piosenka, ale te błędy w tłumaczeniu aż bolą :/
Wersja azji dużo lepsza :)

LaIslaBonita 17 lutego 2011 21:07
(-1)
zgadza się jak na moje oko tłumaczenie jest błędne.. za to komentarz azji jest o dużo bardziej zgodnym tłumaczeniem z oryginalnym tekstem piosenki ; )

TheBeatles_ 28 grudnia 2010 17:34
(+1)
Macie rację ; D http://pinkbeatle.blogspot.com/

Julaj89 22 września 2009 14:29
(+2)
Zgadzam się,a najbardzie podstawowy błąd widać już w pierwszym wersie ponieważ,po pierwsze,tytuł to "Girl" a nie "Girls" więc nie wiem,skąd wzięła się tajm liczba mnoga, a po drugie tam powinna być "historia" a nie "historie"za przeproszeniem,ale o liczbie mnogiej i pojedynczej dzieci uczą się w pierwszej klasie podstawówki.

azja 5 września 2009 23:34
(+6)
Wg mnie lepiej bedzie tak, choc zapewne są błędy:"Dziewczyno"Czy jest tu ktokolwiek, kto posłucha mojej historiicałej o dziewczynie, która przyjechała, aby zostać?Ona była rodzajem dziewczyny, której pragnąłeś tak bardzoTo sprawia, że jest ci przykroWciąż, nie żałujesz samotnego dniaAh dziewczyno! Dziewczyno!Kiedy myślę o tych chwilach, kiedy próbowałem tak bardzo opuścić jąOna odwróci się do mnie i zaczyna płakaćI przyrzekła ziemię dla mnieI uwierzyłem jejPo wszystkich tych chwilach nie wiem dlaczegoAh, dziewczyno! Dziewczyno!Ona jest rodzajem dziewczyny, która kładzie cię na łopatki, kiedy przyjaciele tam sąCzujesz się jak głupiecKiedy mówisz jej ,że wygląda świetnie, ona zachowuje się, jakby to było zrozumiałeOna jest chłodna, chłodna, chłodna, chłodna, Dziewczyna! Dziewczyna!Czy ona powiedziała kiedy ona była młoda bólpowinien prowadzic do przyjemności?Czy zrozumiała to kiedy oni mówiliTamten mężczyzna musi złamać plecy, żeby zarobićwolny dzień dla siebie?Czy ona wciąż będzie wierzyć w to, kiedy on jest martwy?Ah dziewczyno! Dziewczyno! Dziewczyno!

Jutrzenka20 29 września 2008 07:58
(+2)
ja bardzo przepraszam, ale jakos mi się to tlumaczenie nie do końca zgadza...

tekstowo.pl
2 437 785 tekstów, 31 438 poszukiwanych i 401 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności