Teksty piosenek > P > Prince Of Tennis > Atobe Keigo - ...Mitai na Arukē
2 444 300 tekstów, 31 514 poszukiwanych i 144 oczekujących

Prince Of Tennis - Atobe Keigo - ...Mitai na Arukē

Atobe Keigo - ...Mitai na Arukē

Atobe Keigo - ...Mitai na Arukē

Tekst dodał(a): OlivkaUK Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): OlivkaUK Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): OlivkaUK Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Omae no tanjoubi nado Ore ni wa hitotsu mo kankei ga nai
Mochiron KURISUMASU nado Tomo ni iwau ki wa nai

Omae ga katte ni okuru SHOKORA no imi wo tazuneta kotae ga
HOWAITO DEE? sanbai gaeshi? fuzaketa koto hozaku na Sore ni

Somo somo omae wa dare da Naze ni tsukimatou no ka
Narenareshii taido de Kiyasuku namae wo yobun ja nee
Koko ni itsu kara ita no ka Shitsumon ni chanto kotaero
WAKE ga wakaranai YATSU da

Omae no kao ni wa naze ka Kasuka ni mioboe ga aru ki ga suru
Naka naka omoi dasenai Aimai na FOOKASU wo shiboru

Doushite konna daiji na koto wo wasureteita no ka
Kidzuki no bashita yubisaki Todokazu tsukamezu oyoida
Oikakeru ashi wa omoku Usureteiku rinkaku wo Miokuru koto shika dekizu

Omowazu sakenda sono hyoushi ni Ikioi ore wa yume kara sameru
Hoho ni wa hitozushi kawaita namida Atari wo miwatashi hitori warau

Soshite asa ga meguri kuru Atarashii ichinichi ga
Taiyou yo kyou mo ore no tame dake ni kagayake ten takaku
Sou ieba yume de nani ka Taisetsu na mono wo mitsuketa ki ga suruga
Maa ii ka

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Twoje urodziny nie mają ze mną nic wspólnego
I oczywiście nie świętuję Bożego Narodzenia z innymi

Gdy spytałem, co ma znaczyć czekolada, którą mi nagle podarowałaś
Biały Dzień*? Trzy razy w zamian? Nie bądź śmieszna. I

Kim ty w ogóle jesteś? Dlaczego mnie śledzisz?
Nie mów mi po imieniu z takim przyzwyczajeniem
Jak długo tu byłaś? Odpowiedz
W ogóle cię nie rozumiem

Jakoś mam wrażenie, że skądś znam twoją twarz
Nie pamiętam dokładnie, staram się skoncentrować

Dlaczego zapomniałem tak ważną rzecz
Gdy to do mnie dotarło, sięgnąłem po coś, czego już nie ma
Gdy cię ścigam moje stopy są ciężkie, mogę widzieć tylko twoją zlewającą się sylwetkę

W chwili, gdy krzyknąłem, nagle się obudziłem
Z zaschniętą łzą na policzku, rozejrzałem się i zaśmiałem

I znów jest ranek, zupełnie nowy dzień
Dzisiejsze słońce na niebie świeci tylko dla mnie
O wilku mowa, myślę, że odkryłem coś ważnego w tym śnie
Cóż, nieważne


*White Day to dzień, obchodzony w Japonii miesiąc po 14 lutym. Podczas gdy 14 lutego to dziewczyny dają prezenty chłopakom, w tzw. Biały Dzień chłopcy obdarowują dziewczyny prezentami.
Nie wiem, czy ta notka jest przydatna, ale warto posiadać ten skrawek wiedzy.

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2003

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Suwabe Junichi

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 444 300 tekstów, 31 514 poszukiwanych i 144 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności