Teksty piosenek > M > Miku Hatsune > Cat Food
2 433 902 tekstów, 31 392 poszukiwanych i 237 oczekujących

Miku Hatsune - Cat Food

Cat Food

Cat Food

Tekst dodał(a): Kenshira Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): angelic456 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): umcumcumc Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kirei ni kyou mo kimi chatte
Dakara ne nurasanai de
Miageta kao ni kakenai de
Totsuzen no yuugu(re) rainy

Samui wa mizu wa iya yo
Nugutte anata no te de
Doushite kanjin na toki ni
Inai hito na no

I need aijou anata no soba hiza no ue
I my me mine watashi wa masshigura

「Anata」tte hidamari mezashi
Sou watashi wa kimagure lady
Nano ni anata wa doko ni mo iyashinai ya

Namidatte kore wa ame deshou
Samuzora no monochrome lonely
Iyaku kitsukete 「gomenne」 to kasa wo hirogete

Hareato amayadori ima hanasaku hitotsu yane no shite de
Yume no naka la la la...

Oreteru ano ko no mimi
Kogoto mo kikoenai tte
Onegai ima dake kashite
Shikaranaide gudagu(da) darling

Okotta kao wa kirai yo
Waratta kao mo kirai yo
Somosomo konomi ja nai no
Demo aishite

You need yuuai sou iu kimochi ga daiji
You live for me kokoro ni masshiguru

Sunao tte wagamama no koto ?
Nee anata ni aisare lady
Dakara yurushite watashi wa warukunai ya

「Kobinai」 wa watashi jishin
Yasashisa to semegi ai ID
Koe ni dasenai 「gomenne」 wo kitai shinaide

Kokoro ni 「sore」 ga aru nara kotoba de ai da no koi da no toka
Iwazu to mo wakaru hazu deshou

Oishii kohan ga aru nara issho ni sunde agemashou
Waraeru terebi ga aru nara issho ni mite agemashou
Atatakai nedoko ga aru nara issho ni nete agemashou
Sore ijou nani wo nozomu no kiite agemashou

Tama ni wa amaetai no yo
Uketomete akoga(re) lady
Nano ni anata wa watashi wo wakatte nai ya

Koi datte itsuka sameru wa
Sayonara ne namida(me) maybe
Door wo hadakereba soko ni hirogaru 「kyou mo ame」

Yamanai ame ga furu nara kono mama hitsotsu yane no shita de
Itsu made mo lalala...

I say nya-o anata no soba de
I say nya-o anata no ude de
I say nya-o anata no namae sae
Doushite umake ienai no ka na...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ubrałam się dzisiaj pięknie,
Więc proszę, pozwól mi zostać suchą.
Gdy spoglądam w górę, proszę, nie padaj na mnie;
Co za niespodziewanie deszczowy wieczór.

Zimno mi. Nienawidzę wody.
Proszę, wytrzyj mnie do sucha swoimi dłońmi.
Ale, dlaczego Cię tu nie ma
kiedy potrzebuję Cię najbardziej?

Potrzebuję miłości i bycia przy Tobie, na Twoich kolanach.
Ja, moje, ja, moje. Celuję naprzód,

Dla "Ciebie", moje Słońce.
Tak, jestem humorzastą damą.
Wciąż, nie mogę Cię nigdzie znaleźć.

Łzy? Nie, mówię, to krople deszczu.
Monochrom tej mroźnej pogody sprawia, że czuję się samotna,
Więc znajdź mnie szybko, rozłóż swój parasol i powiedz
"Przepraszam.”

Gdy słoneczna pogoda zamienia się w deszcz,
Chronię się pod dachem, gdzie rozkwitł kwiat.
To wydaje się być snem, lalala...

Ten chłopak zawsze ma złożone uszy,
I nigdy nie słyszy moich narzekań.
Proszę, użycz mi swoich uszu ten jeden raz,
I nie karz mnie, moje dokuczliwe kochanie.

Nie lubię Twojej zdenerwowanej twarzy.
Nie lubię też Twojej uśmiechniętej twarzy.
Nie jesteś raczej w moim typie, mówiąc od początku,
Ale proszę, kochaj mnie.

Potrzebujesz przyjaźni. To uczucie jest ważne.
Żyjesz dla mnie. Celuję prosto w Twoje serce.

Bycie szczerym i otwartym jest formą samolubstwa?
Proszę, ponieważ jestem damą kochaną przez Ciebie,
Wybacz mi, bo naprawdę nie zrobiłam nic złego.

Ten, którego nie lubisz, jest tutaj naprawdę Twój,
Z ID wymieszanym z tkliwością i hałasem.
Nie mogę się zebrać na powiedzenie tego, więc nie oczekuj "przepraszam" ode mnie.

Jeśli już masz "to" w swoim sercu,
to nawet wtedy, gdy nie wyrażam miłości lub przywiązania słowami,
wciąż powinieneś rozumieć, prawda?

Jeśli jest tam przepyszne jedzenie, pozwolę Ci ze mną żyć.
Jeśli są tam śmieszne program telewizyjne, pozwolę Ci ze mną oglądać.
Jeśli jest tam ciepłe łóżko, pozwolę Ci ze mną spać.
Oprócz tego, potrzebujesz czegoś innego? Chętnie zapytam.

Chcę udawać zepsute dziecko od czasu do czasu.
Proszę, przygarnij mnie, damę tęsknoty.
Ale, wciąż nie rozumiesz moich uczuć.

Myślę, że każda miłość ewentualnie ostygnie.
Może to jest pożegnanie, ze łzami w moich oczach?
Ale gdy drzwi się otwierają, jesteś tam, mówiąc do mnie, "Kolejny deszczowy dzień, hmm?"

Jeśli deszcz nie przestanie padać,
chcę schronić się z Tobą pod jednym dachem,
na zawsze, na wieczność, lalala...

Mówię “miau”! Tuż przy Tobie.
Mówię “miau”! W Twoich ramionach.
Mówię “miau”! Dlaczego wciąż nie umiem
dobrze wypowiedzieć Twojego imienia?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

doriko

Edytuj metrykę
Muzyka:

doriko

Wykonanie oryginalne:

Miku Hatsune

Covery:

96neko

Ciekawostki:

Piosenka została wykorzystana w grze "Project Diva F".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 433 902 tekstów, 31 392 poszukiwanych i 237 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności