Teksty piosenek > J > Judy Kuhn (Pocahontas) > Colors of the Wind
2 433 388 tekstów, 31 393 poszukiwanych i 217 oczekujących

Judy Kuhn (Pocahontas) - Colors of the Wind

Colors of the Wind

Colors of the Wind

Tekst dodał(a): Melanie Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): straszliwa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places
I guess it must be so
But still I cannot see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know?
You don't know ...

You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name

You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?

Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth

The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends

How high will the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon

For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind

You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
You can paint with all the colors of the wind

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Myślisz, że jestem nieświadomą dzikuską
I byłeś w tylu miejscach
Więc chyba tak musi być
Ale wciąż nie rozumiem
Jeżeli to ja tutaj jestem dzikuską
Jak może być tyle rzeczy, których nie wiesz?
Nie wiesz...

Myślisz, że posiadasz każdy ląd, na którym się znajdziesz
Ziemia jest jedynie martwą rzeczą, którą możesz posiąść
Ale ja wiem, że każda skała, drzewo i stworzenie
Ma życie, ma duszę, ma imię

Myślisz, że ludźmi są jedynie ludzie,
Którzy wyglądają i myślą jak ty
Ale jeśli pójdziesz śladami nieznajomego
Odkryjesz rzeczy, o których dotąd nie miałeś pojęcia

Czy kiedykolwiek słyszałeś wycie wilka do błękitu księżyca
Lub spytałeś rysia, czemu szczerzy zęby w uśmiechu?
Czy potrafisz śpiewać wszystkimi głosami gór?
Czy potrafisz malować wszystkimi kolorami wiatru?
Czy potrafisz malować wszystkimi kolorami wiatru?

Chodź, pobiegnij ukrytą wśród sosen leśną ścieżką
Spróbuj słonecznej słodyczy owoców Ziemi
Zanurz się w tych bogactwach wokół ciebie
I choć raz nie zastanawiaj się, ile są warte

Ulewa i rzeka są moimi braćmi,
A czapla i wydra- moimi przyjaciółmi
I wszyscy jesteśmy ze sobą powiązani
W kole, w kręgu, który nigdy się nie kończy

Jak wysoka urośnie sykamora?
Jeśli ją zetniesz, nigdy się nie dowiesz
I nigdy nie usłyszysz wycia wilka do błękitu księżyca

Dlatego, niezależnie czy jesteśmy biali czy czerwoni,
Musimy śpiewać wszystkimi głosami gór
Musimy malować wszystkimi kolorami wiatru

Możesz zagarnąć całą Ziemię, ale wciąż
To będzie tylko ziemia, dopóki nie będziesz umiał
Malować wszystkimi kolorami wiatru

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Stephen Schwartz

Edytuj metrykę
Muzyka:

Alan Menken

Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Judy Kuhn

Płyty:

Pocahontas: An Original Walt Disney Records Soundtrack, May 30, 1995

Ścieżka dźwiękowa:

Pocahontas, Songs and Story: Pocahontas

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 433 388 tekstów, 31 393 poszukiwanych i 217 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności