Teksty piosenek > F > Frank Zappa > Crew Slut
2 436 400 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 655 oczekujących

Frank Zappa - Crew Slut

Crew Slut

Crew Slut

Tekst dodał(a): akaraki Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pibwl Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): pibwl Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

LARRY:

Hey Hey Hey all you girls in these
Industrial towns
I know you're prob'ly gettin' tired
Of all the local clowns
They never give you no respect
They never treat you nice
So perhaps you ought to try
A little friendly advice
And be a CREW SLUT

Hey, you'll love it
Be a CREW SLUT
It's a way of life
Be a CREW SLUT
See the world
Don't make a fuss, just get on the bus
CREW SLUT
Add water, makes its own sauce
CREW SLUT
So you don't forget, call before midnite tonite
The boys in the crew
Are just waiting for you

You never get to move around
You never go no where
I know you're prob'ly gettin' tired
Of all the guys out there
You always wondered what it's like
To go from place to place
So, darlin' take a little ride
On the mixer's face
Be a CREW SLUT
Just follow the magic footprints
Be a CREW SLUT
Hey, you'll love it!
Be a CREW SLUT
It's a way of life
I ain't gonna squash it
And you don't need to wash it!
CREW SLUT
Hey, I'll buy you a pizza
CREW SLUT
Of course I'll introduce you to Warren
The boys in the crew
Are only waiting for you

[At this point, the road crew, as all road crews must from time to time,
borrow some of the big rock group's equipment and have a blues jam session,
indicating to the kneeling maidens that they are endowed with a great deal
of raw talent, as well as massive meat. Obviously impressed with LARRY's
ability to suck so hard on his harmonica that screeching little noises come
out of it, MARY kneels again and reaches upward in gestures of
supplication, listening intently as LARRY continues to sing . . .]

LARRY:

Well, you been to Alabama, girl
'N Georgia, too
'N all the boys in the crew
Is bein' good to you
I know you're sayin' to yourself
"This is the way to go"
'Cause when you need a little extra
They will give you some mo'
'Cause you're the CREW SLUT

MARY:

I'm into leather . . .

LARRY:

That's good! A lot of the boys in the crew
Love leather . . .

MARY:

And rubber . . .

LARRY:

Yeh, they like rubber too . . . shrink tubing
With a hair dryer . . .

ROAD CREW CHORUS:

Trade your spot on the bench
For a guy with a wrench

MARY:

Ha ha ha . . .

LARRY:

You like that, huh?
I told you you'd love it . . .
It's a way of life!

ROAD CREW CHORUS:

The guys in the crew
Have got a present for you!

MARY:

A present for me?

LARRY:

We got a present for you!

MARY:

Whaddya got?
Whaddya gonna give me?

LARRY:

It looks just like a Telefunken U-47
You'll love it . . .

MARY:

With Leather?

CENTRAL SCRUTINIZER:

Eh, err, eh eh . . . This is the CENTRAL SCRUTINIZER again .
And so MARY was enticed away from JOE
By an evil barbarian with a wrench in his pocket
Lured into a life of SLEAZERY
With the entire road crew of some Famous Rock Group (I don't know whether it was Toad-O . . . I don't know
. . . I'll check it out)

Again we see
MUSIC
Causing
BIG TROUBLE!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[LARRY:]

Hej, hej, hej wszystkie dziewczyny w tych przemysłowych miastach
Wiem, że pewnie jesteście zmęczone
Lokalnymi pajacami
Nigdy nie okazują wam szacunku
Nigdy nie traktują was dobrze
Więc może powinnyście spróbować
Małej przyjacielskiej porady
I zostać Szmatą Ekipy

Hej, pokochasz to
Być Szmatą Ekipy
To sposób na życie
Być Szmatą Ekipy
Zobaczyć świat
Nie strzelaj focha, tylko wsiadaj w autokar
Szmata Ekipy
Dodaj wody, tworzy własny sos*
Szmata Ekipy
Więc nie zapomnij, zadzwoń dziś przed północą
Chłopcy z ekipy
Właśnie czekają na ciebie

Nigdy nie kręciłaś się wokół
Nigdy nie byłaś nigdzie
Wiem, że pewnie jesteś zmęczona
Wszystkimi facetami tutaj
Zawsze zastanawiałaś się jak to jest
Jeździć z miejsca do miejsca
Więc, kochanie, pojeździj
Na twarzy miksera dźwięku
Zostań Szmatą Ekipy
Wystarczy podążać za magicznymi śladami
Zostań Szmatą Ekipy
Hej, pokochasz to
Być Szmatą Ekipy
To sposób na życie
Nie zgniotę jej
I nie musisz jej myć!
Szmata Ekipy
Hej, kupię ci pizzę
Szmata Ekipy
Oczywiście, przedstawię cię Warrenowi
Chłopcy z ekipy
Tylko czekają na ciebie

[komentarz sceniczny:]
At this point, the road crew, as all road crews must from time to time,
borrow some of the big rock group's equipment and have a blues jam session,
indicating to the kneeling maidens that they are endowed with a great deal
of raw talent, as well as massive meat. Obviously impressed with LARRY's
ability to suck so hard on his harmonica that screeching little noises come
out of it, MARY kneels again and reaches upward in gestures of
supplication, listening intently as LARRY continues to sing...]

[LARRY:]

Więc, byłaś w Alabamie, dziewczyno
I w Georgii też
I wszyscy chłopcy z ekipy
Są dobrzy dla ciebie
Wiem, że mówisz do siebie:
"To droga, którą mam iść"
Bo gdy będziesz chcieć trochę ekstra
Oni dadzą ci trochę więcej
Bo jesteś Szmatą Ekipy

[MARY:]

Kręci mnie skóra....

[LARRY:]

To świetnie! Wielu chłopców z ekipy
Uwielbia skórę . . .

[MARY:]

I guma . . .

[LARRY:]

Tak, lubią gumę też . . . obkurczanie na ciele
Suszarką do włosów . . .

[chór ekipy z trasy:]

Zamień twoje miejsce na ławce
Za gościa z kluczem

[MARY:]

Ha ha ha . . .

[LARRY:]

Lubisz to, co?
Mówiłem ci, że pokochasz to . . .
To sposób na życie!

[chór ekipy z trasy:]

Chłopcy z ekipy
Mają prezent dla ciebie!

[MARY:]

Prezent dla mnie?

[LARRY:]

Mamy prezent dla ciebie!

[MARY:]

Co macie?
Co chcecie mi dać?

[LARRY:]

To wygląda całkiem jak Telefunken U-47**
Spodoba ci się . . .

[MARY:]

Ze skórą?

[CENTRAL SCRUTINIZER:]

Eh, err, eh eh . . . To jest Centralny Kontroler znowu . . .
I tak Mary została odciągnięta od Joego
Przez złego barbarzyńcę z kluczem w kieszeni
Wciągnięta w życie w obleśności
Z całą ekipą z trasy jakiejś Słynnej Grupy Rockowej
(nie wiem czy to była Toad-O . . . nie wiem
. . .sprawdzę to)

Znowu widzimy
Muzykę
Powodująca
Wielkie Kłopoty!

-----
* "Add water, makes its own sauce" - zwrot z reklamy psiej karmy
** Telefunken U-47 - klasyczny mikrofon studyjny, o cylindrycznym kształcie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Frank Zappa

Edytuj metrykę
Muzyka:

Frank Zappa

Rok wydania:

1979

Wykonanie oryginalne:

Frank Zappa

Płyty:

Joe's Garage Act I (1979), You Can't Do That on Stage Anymore, Vol. 6 (1992)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 436 400 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 655 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności