Teksty piosenek > F > Fran Healy > Buttercups
2 443 552 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 149 oczekujących

Fran Healy - Buttercups

Buttercups

Buttercups

Tekst dodał(a): kropka35 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kmiciua Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kmiciua Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

It never rains but it pours
Do keep the wolf from the door
I see him sitting in silence
Outside my house
Quiet as a mouse

ref.
I tried to buy you roses
But all the stars were closed
And if I had a diamond ring
I'd wear it through my nose
But I can't dance and I can't sing
A loser, I suppose
So all I have is buttercups
All I have is buttercups
What is wrong with buttercups
Who knows

You said: 'to have and to hold'
Do let me in from the cold
I see you sitting in silence
Inside your house
Quiet as a mouse

ref.

And this could be life as we know it
How can I see if you never show it
I tried to buy you roses
But all the stars were closed

ref.

Who knows
Who knows

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
nieszczęścia chodzą parami (dosł.: nigdy nie pada tylko leje)
proszę nie pozwól by bieda zajrzała nam w oczy (dosł.: proszę trzymaj tego wilka z dala od drzwi) *
widzę ją przyczajoną w ciszy
na zewnątrz mojego domu
cichą jak mysz pod miotłą

ref.
próbowałem kupić ci róże
ale wszystkie główne role były już obsadzone
a gdybym miał pierścionek z brylantem
nosiłbym go w moim przekłutym nosie
ale nie umiem tańczyć i nie umiem śpiewać
taki nieudacznik, jak sądzę
a zatem wszystko co mam to jaskry
wszystko co mam to jaskry
co jest złego w jaskrach
kto to wie

powiedziałaś: 'by dotrzymywać ci wierności' **
proszę wpuść mnie do środka z tego zimna
widzę cię siedzącą w milczeniu
wewnątrz twojego domu
siedzącą jak mysz pod miotłą

ref.

a to może być życie jakie znamy
jak mogę je widzieć skoro nigdy tego nie pokazujesz
próbowałem kupić ci róże
ale wszystkie główne role były już obsadzone...

ref.

kto to wie...

* keep the wolf from the door - idiomatyczne znaczenie: mieć na chleb, tj. mieć pieniądze na podstawowe życiowe potrzeby
** dosł.: 'by mieć cię i zachować' - fragm. przysięgi małżeńskiej

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 443 552 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 149 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności