Teksty piosenek > N > Nick Cave & The Bad Seeds > Wild God
2 514 514 tekstów, 31 611 poszukiwanych i 443 oczekujących

Nick Cave & The Bad Seeds - Wild God

Wild God

Wild God

Tekst dodał(a): marcin Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Brogming Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): marcin Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Once upon a time, a wild God zoomed
All through his memory in which he was entombed
It was rape and pillage in the retirement village
But in his mind he was a man of great virtue and courage
And he flew out the window with his long, trailing hair
And the smoke from the bodies went straight up in the air
He was a wild God searching for what all wild Gods are searching for
And he flew through the dying city like a prehistoric bird
He went searching for the girl down on Jubilee Street
But she'd died in a bedsit in 1993
So he flew to the top of the world and looked around
And said, "Where are my people? Where are my people to bring your spirit down?"

A wild God searching for a faraway girl
Who was basically a mirage but nevertheless loomed large
She would hang under the rail as he blew 'round the room
And make love with a kind of efficient gloom
And the people on the ground cried, "When does it start?"
And the wild God says, "It starts with a heart, with a heart, with a heart, with a heart"
And the people on the ground cried, "When does it end?"
And the wild God says, "Well, it depends, but it mostly never ends
'Cause I'm a wild God flying and a wild God swimming
And I'm an old, sick God dying and crying and singing"

Bring your spirit down
Oh, we're wild Gods, baby, we're wild Gods
Yeah, bring your spirit down
Oh, well, he's moving through the flames of anarchy
And he's moving through the winds of tyranny
And the sweet, sweet tears of liberty, yeah, moving 'round the world
He's moving through your body like a prehistoric bird
He's moving 'round the world
Oh Lord, well, if you're feeling lonely and if you're feeling blue
And if you just don't know what to do
Bring your spirit down
Oh, we're wild Gods, baby, we're wild Gods
I'm a wild God, baby, I'm a wild God
Oh, here we go, we're going to the cradle of Africa
We're going to Russia, we're going to China
To the United States of America
Yeah, moving 'round the world, yeah, moving like a great, big, beautiful bird
We're moving 'round the world
Yeah, and he's swimming at the end of the rotting pier
He swims to the end of his rotting idea
Swim to the hymn, swim to the prayer
And bring your spirit down
I'm a wild God, baby, I'm a wild God
Well, here we go, yeah, here we go

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dawno, dawno temu dziki bóg gnał,
Przez swoje wspomnienia, w których pogrzebany trwał

Była to zbrodnia i rabunek w wiosce starości,
Lecz on w swej głowie pełen męstwa i dzielności.

Wyleciał więc przez okno, dając się nieść swym włosom,
A dym z ciał wzniósł się wysoko, ku niebiosom

Był dzikim bogiem, co szuka czego każdemu z dzikich bogów brak,
I leciał nad umierającym miastem, jak pradawny ptak

Dziewczyny z Jubilee Street szukać zleciał.
Lecz ta zmarła w swym łóżku, w dziewięćdziesiątym trzecim

Więc wzleciał na szczyt świata, rozglądając się wokół,
I zawołał: "Gdzie są ludzie, dla których zstąpisz swym duchem?"

Dziki bóg szukał odległej dziewczyny,
Była jak miraż, wciąż wyzierający z głębiny

Chwytała się poręczy, gdy przelatywał przez próg,
Uprawiajac miłość w mrocznym złączeniu dusz

A ludzie na dole krzyczeli: "Kiedy to się zaczyna?"
A dziki bóg odpowiadał: "W serca głębi, w serca głębi jest odwieczna przyczyna"

A ludzie na dole krzyczeli: "Kiedy to się zakończyć ma?"
A dziki bóg odpowiadał: "To zależy, lecz zazwyczaj na wieczność trwa"

Bo jestem dzikim bogiem co wciąż leci, dzikim bogiem który pływa,
Jestem bogiem starym, schorowanym, który płacze, który śpiewa...

Zstąp swoim duchem
Och, jesteśmy dzikimi bogami, kochana, dzikimi bogami jesteśmy,
Tak, zstąp swoim duchem
Cóż, on przemierza płomienie anarchii,
On leci w podmuchach tyranii,
I płynie w słodkich, słodkich łzach wolności
Tak przemierza cały świat
W podróży przez twe ciało, jak pradawny ptak,
Tak przemierza cały świat
O Boże, jeśli w twej samotności smutek nie przestaje cię gnębić,
I nie wiesz jak się z tego wyzwolić,
Zstąp swoim duchem
Och, jesteśmy dzikimi bogami, kochana, dzicy bogowie to ty i ja,
Ja jestem dzikim bogiem, kochana, dziki bóg to ja!
No to jazda!
Wyruszamy w podróż, ku kolebce Afryki
Ruszamy do Rosji,
Ruszamy do Chin,
Ruszamy do Stanów Zjednoczonych Ameryki!
Tak przemierzamy cały świat
Tak, podróżujemy jak gigantyczny, piękny ptak
Przemierzamy cały świat
Tak, on płynie ku krańcom spróchniałego pomostu,
Płynie do spróchniałych idei kresu
Płyń do hymnu, płyń do modlitwy,
I zstąp swoim duchem
Ja jestem dzikim bogiem, kochana, dziki bóg to ja!
No to jazda! Niech ta podróż trwa!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Nick Cave, Warren Ellis

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Nick Cave, Warren Ellis

Rok wydania:

2024

Wykonanie oryginalne:

Nick Cave & The Bad Seeds

Płyty:

Wild God

Komentarze (6):

nazzario 5.09.2024, 09:28
(0)
@marcin: przepięknie przetłumaczony tekst! Ja nie wiem o co mi chodziło 5 miesięcy temu z tym google translatorem...

Ciekawą interpretacje frazy "bring your spirit down" wskazał mi chatgpt (wiem, wiem...)

...wracając do frazy „Bring your spirit down” w kontekście piosenki „Wild God” Nicka Cave’a — można ją interpretować jako wezwanie do uspokojenia lub ujarzmienia swojego ducha, zwłaszcza wobec sił, które są większe od nas. W kontekście całego utworu, który dotyka kwestii boskości i dzikiej, nieokiełznanej natury świata, można to rozumieć jako akt poddania się temu chaosowi lub uznania swojej małości wobec niepoznawalnych sił.

W takim sensie można to przetłumaczyć jako „Ucisz swojego ducha” lub „Uspokój się wewnętrznie”. Jest to jakby wezwanie do pokory, spokoju, ale też uznania tajemnicy i niepewności, które niesie życie i boskość w tej dzikiej formie.

Nie wiem, myślę o tym tekście...

Pozdro!

nazzario 5.09.2024, 09:22 (edytowany 1 raz)
(0)
@taskar: niechcący kliknąłem w (-), a odklikać się nie da..sorry!

Pokaż powiązany komentarz ↓

wostrowski360 3.09.2024, 15:55
(0)
Niech zstąpi Duch Twój...

Zofia2507 24.08.2024, 22:22
(0)
Sprowadź swego ducha na ziemię

taskar 14.05.2024, 19:10
(-1)
@nazzario: no prawie jak w starych pieśniach harcerzy... czuj duch i te sprawy :) "Przynieś twój duch w dół"

Pokaż powiązany komentarz ↓

nazzario 26.04.2024, 07:37
(0)
Oj, chyba Google Translate był mocno grany ... Niemniej dzięki za wrzutkę!

tekstowo.pl
2 514 514 tekstów, 31 611 poszukiwanych i 443 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności