Teksty piosenek > E > Enzo Jannacci > Vengo anch'io. No, tu no.
2 465 375 tekstów, 31 502 poszukiwanych i 1 552 oczekujących

Enzo Jannacci - Vengo anch'io. No, tu no.

Vengo anch'io. No, tu no.

Vengo anch'io. No, tu no.

Tekst dodał(a): Riccardo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Si potrebbe andare tutti quanti allo zoo comunale.
Vengo anch'io. No, tu no.
Per vedere come stanno le bestie feroci
e gridare aiuto, aiuto è scappato il leone,
e vedere di nascosto l'effetto che fa.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Ma perché? Perché no!

Si potrebbe andare tutti quanti ora che è primavera.
Vengo anch'io. No, tu no.
Con la bella sottobraccio a parlare d'amore
e scoprire che va sempre a finire che piove
e vedere di nascosto l'effetto che fa.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Ma perché? Perché no!

Si potrebbe poi sperare tutti in un mondo migliore.
Vengo anch'io. No, tu no.
Dove ognuno, sì, è già pronto a tagliarti una mano
un bel mondo sol con l'odio ma senza l'amore
e vedere di nascosto l'effetto che fa.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Ma perché? Perché no!

Si potrebbe andare tutti quanti al tuo funerale.
Vengo anch'io. No, tu no.
Per vedere se la gente poi piange davvero
e capire che per tutti è una cosa normale
e vedere di nascosto l'effetto che fa.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Vengo anch'io. No, tu no.
Ma perché? Perché no!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mogliby sobie wszyscy pójść do miejskiego ZOO.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Żeby zobaczyć jakie są okrutne zwierzęta
i wołać – pomocy, pomocy, uwolnił się lew,
i widzieć z ukrycia co się dzieje.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ale dlaczego? Bo nie!

Mogliby sobie pójść wszyscy teraz, bo jest wiosna.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Z piękną pod rękę mówić o miłości
i odkrywać, że muszą zawsze kończyć bo pada
i widzieć z ukrycia co się dzieje.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ale dlaczego? Bo nie!

Mogliby sobie potem wszyscy pokładać nadzieję w lepszym świecie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Gdzie każdy, tak, jest już gotowy uciąć ci rękę,
piękny świat tylko z nienawiścią, ale bez miłości,
i widzieć z ukrycia co się dzieje.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ale dlaczego? Bo nie!

Mogliby sobie pójść wszyscy na twój pogrzeb.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Żeby sprawdzić, czy ludzie potem płaczą naprawdę
i zrozumieć, że dla wszystkich to jest normalna rzecz
i widzieć z ukrycia co się dzieje.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ja też idę. Nie, ty nie.
Ale dlaczego? Bo nie!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Dario Fo - Enzo Jannacci - F. Fiorentini

Edytuj metrykę
Muzyka:

Dario Fo - Enzo Jannacci - F. Fiorentini

Rok wydania:

1967

Wykonanie oryginalne:

Enzo Jannacci

Płyty:

single 1967 - Vengo anch'io. No, tu no/Giovanni telegrafista (ARC AN 4138) /vinyl album Vengo anch'io. No, tu no, Arc ‎– ALP 11007, 1968.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 465 375 tekstów, 31 502 poszukiwanych i 1 552 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności