2 255 975 tekstów, 23 381 poszukiwanych i 215 oczekujących

Alice In Chains - Nutshell

Tekst dodał(a): martuska Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): marttina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Enalion Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

We chase misprinted lies
We face the path of time
And yet I fight
And yet I fight
This battle all alone
No one to cry to
No place to call home

Oooh...Oooh...
Oooh...Oooh...

My gift of self is raped
My privacy is raked
And yet I find
And yet I find
Repeating in my head
If I can't be my own
I'd feel better dead

Oooh...Oooh...
Oooh...Oooh...
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Ganiamy za sprawnie ukrytymi kłamstwami
Stawiamy się wskazówkom zegara
A ja wciąż przechodzę przez to wszystko samotnie
Nikogo, żeby się wypłakać
Bez miejsca, które mogę nazwać domem

Och…
Och…

Mój dar siebie został pogwałcony
Codziennie odbierana jest moja prywatność
I słyszę tylko szept gdzieś z tyłu głowy:
Jeśli nie mogę być sobą
To wolę być martwy

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Layne Staley

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jerry Cantrell, Mike Inez, Sean Kinney

Rok wydania:

1994

Wykonanie oryginalne:

Alice In Chains

Covery:

Deimocracy, Virgin Steele, Only Sons;

Płyty:

Jar of Files (1994), Unplugged (CD, 1996), Music Bank, The Essential Alice in Chains (CD, 2006)

Komentarze (46):

Mario123456 19 sierpnia 2022 22:27
(-2)
Taki mój kamyczek do ogródka. Nie można tesktów z USA z lat 1990 tłumaczyć w łeb w łeb na polski z lat 2020. Trzeba trochę ten tekst spolszczyć, dodać rymy, i trochę pozmieniać żeby to miało "polski" sens.
Ja wymyśliłem takie coś.... Zaznaczam, że to moja interpretacja i nie trzymam się sztywno tekstu źródłowego. Także proszę się nie przypiepie***** :) na siłę.
"Zgniły orzech"

Ganiamy drukowane bzdury w prasie
Stoimy twarzą w twarz z upiornym czasem.
A jednak nadal walczę sam
Nie mam już komu się wypłakać
Nie mogę domem nazwać obcych ścian

Moja wiara w siebie już zdeptana
Moja prywatność zrabowana
A jednak walczę całkiem sam
Głos w mojej głowie jest uparty
Skoro nie mogę być sobą
Wolę być całkiem martwy.

mica 27 maja 2021 00:42
(0)
@keja34: My gift of self is raped - "Otworzyłem się, zostałem sponiewierany"....

Pokaż powiązany komentarz ↓

maciejmarkos 17 marca 2021 16:27
(0)
Ten kawałek będzie mi towarzyszył jako jeden z wielu do końca życia

keja34 01 grudnia 2020 15:38
(+1)
Nie ma co tłumaczyć dosłownie tekstów z angielskiego na polski, LECZ tłumacząc tekst powinniśmy go interpretować na nasz język, zachowując jednak ten sam sens, który chciał nam przekazać twórca.
Zatem uważam, że tłumaczenie powinno być następujące:

"Skorupka"
Ganiamy za kłamstwami wypisywanymi w prasie
Stajemy w obliczu mijającego czasu
A ja jednak nadal przechodzę
przez to wszystko samotnie
Nie mam nikogo, komu mógłbym się wypłakać
Nie mam miejsca, które mogę nazwać domem
Och...
Zmarnowałem swój dar
Odebrano mi prywatność
W głowię kłębią się myśli
Że jeśli nie mogę być sobą
To wolę być martwy
Och...

danwan 24 czerwca 2020 22:20
(0)
@AjdosAjdos: Nie bardzo, on nie chcial pomocy w walce z nalogiem, on odcial sie od swiata a piosenka nawiazuje do jego samotnosci i braku osoby, ktora by go rozumiala, z ktorą mogłby być i sie identyfikować i o tym, że nie pasuje do tego swiata a nie o walce z nalogiem.

Pokaż powiązany komentarz ↓

freeq2000 11 sierpnia 2018 00:35
(+3)
Za każdym razem ryczę,gdy słyszę ten utwór

AjdosAjdos 14 marca 2016 23:42
(+2)
Definitywnie widac tutaj jak bardzo Layne czul sié osamotniony w życiu i w walce z nałogiem.

Mian 08 maja 2015 23:21
(+2)
@kat666evil: Doskonale to określiłeś DZIEŁO. Zawsze się rozklejam przy tym utworze, o wokalu już nie wspominając bo wszyscy dobrze wiemy, że jest genialny.

Pokaż powiązany komentarz ↓

kat666evil 05 lutego 2015 01:40
(+4)
Nie da się wyrazić słowami jak wielkie jest to dzieło, pełne uczuć i rozterki nad bólem jakim jest życie .

Beniox 13 października 2014 16:54
(+9)
@Paskudztwo: żadna kwestia gustu moim zdaniem, stare AiC miało ewidentnie bogatszą i głębszą warstwę muzyczną niż Nirvana kiedykolwiek, Layne był wokalistą lepszym technicznie i w ogóle miał jeden z najbardziej unikatowych głosów w historii rocka. Kurt miał coś w sobie, ciężko mi stwierdzić co, miałem kiedyś "zajawkę" na Nirvanę, ale przeszło mi, a odkąd usłyszałem AiC w ogóle nie mam ochoty wracać do Nirvany.

Pokaż powiązany komentarz ↓

tekstowo.pl
2 255 975 tekstów, 23 381 poszukiwanych i 215 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności