Teksty piosenek > S > Starish > Mirai Chizu
2 438 212 tekstów, 31 436 poszukiwanych i 416 oczekujących

Starish - Mirai Chizu

Mirai Chizu

Mirai Chizu

Tekst dodał(a): piechnik Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Kotani Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): dudus2310 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

{Natsuki&Otoya&Masato}Kono hiroi hoshi no naka
Bokura wa naze deatte
Sora wo miageterun darou?
{Tokiya&Shou&Ren}Iku sen no toki wo koete
Hitotsu no melody
Kyou wo shitteta youna...

{Masato&Shou} We'll be...
{Ren} Kokoro no oku wo
{Masato&Shou} Maybe...
{Ren} Terashite ageru
{Tokiya&Natsuki} Make your happiness
Seiza wo lamp [ranpu] ni
{Tokiya&Masato} Soshite
{Natsuki} Todoketai'nda
{Tokiya&Masato} Zutto
{Natsuki} Issho ni iyou
{Otoya&Tokiya&Shou} Shinjitai'nda
{Ren} Bokura no mirai wo

{ST☆RISH} 「Hitori ja nai kara ne」
{Otoya} Bokura ga tsutsunde ageru
{ST☆RISH} Mamorasete
{Tokiya} Ari no mama kimi wo...
{ST☆RISH} Heart [haato] ni hibikasete
{Ren&Masato} Kimi to iu na no onpu wo
{Natsuki} sekai de ichiban no hanataba ni
{ST☆RISH} Chizu wa ashita wo sashiteru
{Tokiya} Nanairo ni somete..

{S Boys} Sunadokei wo kaeshite
Setsuna no toki wo mitsume
Hakanaki touku wo miteta
{A Boys} Otona ni narutte koto ga
Choppiri kowakute
Kimi ni yorisotta

{Ren&Natsuki} Could I...?
{Masato} Bokura ni nani ga
{Ren&Natsuki} Should I...?
{Masato} Kimi ni dekiru ka

{Tokiya&Natsuki} Imagine for you...
Sore wa utau koto sa
{Otoya&Ren} Kitto
{Shou} Harmony [haamoni] ni naru
{Otoya&Ren} Zettai
{Shou} Kiseki ni kawaru
{Otoya&Tokiya&Natsuki} Mukae ni yuku yo
{Masato} Ai ga sou iu kara

{ST☆RISH} 「Tomo ni aruite yukou」
{Ren} Namida, yowasa mo wakeatte
{ST☆RISH} Kiss mitai ni
{Masato} Tsunagaru kono yume
{ST☆RISH} Gyutto dakishime you
{Natsuki&Shou} Shiawase mai oriru you ni
{Natsuki} Eiga mitai na wanshiin ni shiyou
{ST☆RISH} Dakara egao de yukou yo
{Otoya}Kaze ni yurenagara

{ST☆RISH} 「Hitori ja nai kara ne」
{Shou} Bokura ga tsutsunde ageru
{ST☆RISH} Mamorasete
{Natsuki} Ari no mama kimi wo...

{STRISH} Heart [haato] ni hibikasete
{Otoya&Tokiya} Kimi to iu na no onpu wo
{Otoya} Sekai de ichiban no hanataba ni
{STRISH} Chizu wa ashita wo sashiteru
{Tokiya} Nanairo ni somete...

{Natsuki&Tokiya} Hitori ja nai...
Kimi wa hitori ja nai kara...
Mirai chizu hirogete

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Mapa Przyszłości"

(ST☆RISH) W tej olbrzymiej gwieździe,
W jakiś sposób się poznaliśmy.
Patrzysz teraz w niebo?
Pędzimy przez tysiące godzin,
Dzisiaj nauczyliśmy się tej jednej piosenki…

(Masato&Shou) Będziemy…
(Ren) Głęboko w sercu
(Masato&Syo) Może…
(Ren) Będziemy lśnić.
(Tokiya&Natsuki) Sprawimy, że będziesz szczęśliwa
Przy pomocy lampy, w której znajdują się gwiazdozbiory.
(Tokiya&Masato) A potem
(Natsuki) chciałbym ci ją dostarczyć.
(Tokiya&Masato) Zawsze
(Natuki) bądźmy razem.
(Otoya&Tokiya&Syo) Chcę wierzyć
(Ren) w naszą przyszłość.

(ST☆RISH) “Ponieważ nie jesteśmy sami, prawda?”
(Otoya) Obejmij nas.
(ST☆RISH) Pozwól się chronić.
(Tokiya) Naprawdę, jesteś…
(ST☆RISH) brzmieniem wewnątrz naszych serc.
(Ren&Masato) Z tobą, nazwy nut
(Natsuki) w najpiękniejszym bukiecie na świecie.
(ST☆RISH) Te punkty na mapie przyszłości
(Tokiya) zabarwione są na siedem kolorów…

(Klasa S)Odwróć klepsydrę do góry nogami,
Zatrać się tym momencie,
Zobaczyłem malejący dystans
(Klasa A) Dorastanie
Jest trochę przerażające,
Więc przytrzymam cię przy sobie bliżej.

(Ren&Natsuki) Możemy…?
(Masato) Co będziemy…
(Ren&Natsuki) Powinniśmy…?
(Masato) w stanie zrobić dla ciebie?
(Tokiya&Natsuki) Wyobrazimy to sobie,
Po to są piosenki.
(Otoya&Ren) Na pewno
(Syo) to stanie się harmoniczne.
(Otoya&Ren) Na pewno
(Syo) to stanie się cudem.
(Otoya&Tokiya&Natsuki) A my przyjmiemy to,
(Masato) ponieważ jest to zwane miłością.

(ST☆RISH) „Chodźmy razem”
(Ren) Dzielmy łzy i słabości
(ST☆RISH) jak pocałunek.
(Masato) Złączeni razem w tym śnie.
(ST☆RISH) Wszyscy się mocno obejmijmy,
(Natsuki&Syo) żeby szczęście mogło na nas spaść.
(Natsuki) Zróbmy to jak w scenie z filmu,
(ST☆RISH) tak, że będziemy się śmiać
(Otoya) i kołysać na wietrze.

(ST☆RISH) “Ponieważ nie jesteśmy sami, prawda?”
(Syo) Obejmij nas.
(ST☆RISH) Pozwól się chronić…
(Natsuki) Naprawdę jesteś…
(ST☆RISH) brzmieniem wewnątrz naszych serc.
(Otoya&Tokiya)Z tobą, nazwy nut
(Otoya) w najpiękniejszym bukiecie na świecie.
(ST☆RISH) Te punkty na mapie przyszłości
(Tokiya) zabarwione są na siedem kolorów…

(Natsuki&Tokiya) Nie jesteśmy sami…
Ponieważ nie jesteśmy sami…
Powiększmy mapę przyszłości.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

jednociecie 23 grudnia 2011 19:12
(+2)
Piękna ^^ ^^

tekstowo.pl
2 438 212 tekstów, 31 436 poszukiwanych i 416 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności