Teksty piosenek > S > Sayuri > Sekai no Himitsu
2 432 267 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 191 oczekujących

Sayuri - Sekai no Himitsu

Sekai no Himitsu

Sekai no Himitsu

Tekst dodał(a): Akanesama Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Akanesama Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Akanesama Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Yoru ga aketara hana ga saite
higashi no sora e noboridasu
Machi ga me wo samasu sono mae ni
sotto hiraku sekai no himitsu

Kodomo no koro no takara bako ni
anata wa nani wo kakushita no?
Kokoro no koe wo kotoba ni komete
mimimoto de yureru purizumu

Nanimo kawaranaku mieru hibi no katasumi de
nanika ga kakete wa umare tsuzuketeiru
Ekimae no kado no kuuhaku ni nani ga atta ka
fui ni omoidashite miru you na, ah


Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga
dokoka de chiisaku sekai wo sukutta
Warau, nakisou ni warau anata ga
kumo no kirema ni hitori rin to tatsu

Kagiana wo nozokeba yasashii himitsu ga
kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru
Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteitan da
kyou mo anata wa neji wo mawashi yuku, uu


Goji no chaimu ga machi ni hibiite
ie no akari ga tomoridasu
Ikikau senaka yorisou kage
mado no oku ni hirogaru himitsu

Hanatareta kotoba bakari wo oikakete wa
sono koe no omoi ni itsumo kizuke nakatta
Inoru you ni damatta anata no ushirosugata ga
fui ni mabuta no ura ni utsutta


Umaku iezu ni todokanai nijinda negai ga
ima mo mune no oku sumitsuiteiru
Michite michitemo kakete yuku hito no
utsuroi ni hitori tomadoi nagara

Peeji wo mekureba yasashii kioku ga
kyou mo tooku kara hibi wo mimamotteiru
Dareka ga mizu wo kadan ni sotto ageteita
soshite watashi mo neji wo mawashi yuku


Namae ya katachi wo kae nagara ai ga
kaze ni magirete machi ni ikizuiteru
Warau, nakisou ni warau anata no
kakera wo hirou you ni aruku


Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga
dokoka de chiisaku sekai wo sukutta
Warau, nakisou ni warau anata ga
kumo no kirema ni hitori rin to tatsu

Kagiana wo nozokeba yasashii himitsu ga
kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru
Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteitan da
soshite sekai wa neji wo mawashi yuku, uu

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Noc zwolniła miejsce, kwiaty zakwitły
i wspinają się po wschodnim niebie.
Tuż przed tym, jak miasto się budzi
delikatnie odkrywa się tajemnica wszechświata.

W pudełku skarbów za czasów dzieciństwa
co takiego ukryłaś?
Wypełniony słowami głos serca
kołysze się przez pryzmat koło ucha.

W zakątkach dni nic nie wygląda tak samo,
wybrakowane nadal się rodzi.
Czy nie było tam czegoś na rogu przed dworcem kolejowym?
Wygląda, jakbym miała to sobie teraz przypomnieć.


Niewidzialna, nieznana, chcąca wołać o sobie miłość
gdzieś tam uratowała mały świat.
Śmiejesz się tak, jakbyś miała się rozpłakać,
gdy dostojnie stoisz w prześwicie słońca między chmurami.

Gdy zerkniesz przez dziurkę od klucza, delikatna tajemnica
dziś też obraca wskazówkami zegara.
Ktoś, kto dał głos, składał obietnicę.
Także dziś przekręcasz klucz.


O piątej godzinie wybrzmiewa dzwon
zapalają się światła w domach.
Plecy, które przychodzą i odchodzą, zbliżający się cień.
W oknie poszerza się tajemnica.

Nadal gonię za oddalonymi słowami
bo wciąż nie zdałam sobie sprawy z uczuć należących do tego głosu.
Obraz twojej cichej, jak podczas modlitwy, postury od tyłu
nagle odbił mi się na wewnętrznej powiece.


Rozmyta prośba, którą trudno mi ubrać w słowa
teraz głęboko osiadła pod piersią.
Mimo spełniania się, wybrakowani ludzie
w trakcie zmian, gubią się samemu.

Gdy przewrócisz stronę, łagodne wspomnienia
i dziś strzegą każdego dnia z odległego miejsca.
Ktoś delikatnie podlewa kwietnik,
a wtedy ja przekręcam klucz.


Podczas gdy miłość zmienia imię i kształt
wiatrem robi zamęt w mieście, zapierając dech.
A ja śmieję się tak, jakbym miała się rozpłakać
kiedy chodzę pieszo i wyglądam, jakbym zbierała Twoje odłamki.


Niewidzialna, nieznana, chcąca dać o sobie znać miłość
gdzieś tam pomogła małemu światu.
Śmiejesz się tak, jakbyś miała się rozpłakać
gdy dostojnie stoisz w prześwicie słońca między chmurami.

Kiedy zerkniesz przez dziurkę od klucza, delikatna tajemnica
dziś też obraca wskazówkami zegara.
Ktoś, kto wołał, zawiązał obietnicę.
A wtedy to wszechświat przekręca klucze.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Sayuri

Edytuj metrykę
Muzyka:

Sayuri

Rok wydania:

2021

Płyty:

Sekai no Himitsu

Ciekawostki:

- ending "Edens Zero" - żeńskie formy są wdrożone kompatybilnie do teledysku

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 432 267 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 191 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności