Teksty piosenek > R > Red Sovine > Be Careful of Stones That You Throw
2 435 602 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 792 oczekujących

Red Sovine - Be Careful of Stones That You Throw

Be Careful of Stones That You Throw

Be Careful of Stones That You Throw

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

A tongue can accuse or carry bad news;
The seeds of distrust it will sow.
So unless you have made no mistakes in your life,
Be careful of stones that you throw.
A neighbor was passing my garden one time;
She smiled and I knew right away
That it was gossip not flowers that she had on her mind,
And this is what I heard my neighbor say:

"That bad girl down the street, she should be run from our midst.
She drinks and she talks quite a lot.
She knows not to speak to my child nor to me."
My neighbor then smiled, and I thought . . .

A tongue can accuse or carry bad news;
The seeds of distrust it will sow.
So unless you have made no mistakes in your life,
Be careful of stones that you throw.

The car speeded by, the screaming of brakes
A sound that made my blood chill,
For my neighbor's one child had been pulled from the path
And saved by a girl lying still.

Her child was unhurt and my neighbor cried out,
"Oh, who is that brave girl so sweet?"
I covered the crushed, broken body and said,
"That bad girl down the street."

A tongue can accuse or carry bad news;
The seeds of distrust it will sow.
So unless you have made no mistakes in your life,
Be careful of stones that you throw.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Język może oskarżać i roznosić złe wieści,
Ziarna nieufności posieje
Więc, chyba, że nie popełniałeś błędów w swoim życiu, Uważaj na kamienie, które rzucasz.
Pewnego razu sąsiadka przechodziła przez mój ogród,
Uśmiechnęła się i wiedziałem od razu
Że plotki, nie kwiaty miała w głowie
I oto, co mi powiedziała:

"Ta zła dziewczyna, która mieszka w dole ulicy, ona powinna być usunięta spośród nas
Ona pije i dość dużo gada
Ale wie, by nie odzywać się do mojego dziecka ani do mnie"
Moja sąsiadka uśmiechnęła się, a ja pomyślałem...

Język może oskarżać i roznosić złe wieści,
Ziarna nieufności posieje
Więc, chyba, że nie popełniałeś błędów w swoim życiu, Uważaj na kamienie, które rzucasz.

Samochód przemknął i pisk hamulców...
Dźwięk, który zmroził mi krew
Bo jedyne dziecko mojej sąsiadki było wyciągnięte ze ścieżki
I uratowane przez dziewczynę, która wciąż leżała

Dziecku nic się nie stało, a moja sąsiadka krzyknęła,
"Och, kim jest ta dzielna dziewczyna, tak miła?"
Przykryłem zmiażdżone, połamane ciało i powiedziałem:
"To ta zła dziewczyna, która mieszka w dole ulicy."

Język może oskarżać i roznosić złe wieści,
Ziarna nieufności posieje
Więc, chyba, że nie popełniałeś błędów w swoim życiu, Uważaj na kamienie, które rzucasz.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bonnie Dodd

Edytuj metrykę
Muzyka:

Bonnie Dodd

Rok wydania:

1952

Wykonanie oryginalne:

Hank Williams (jako Luke the Drifter)

Covery:

Waylon Jennings, Dion, David Allan Coe, Porter Wagoner, Red Sovine

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 435 602 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 792 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności