Teksty piosenek > M > Madonna > Sorry
2 428 034 tekstów, 31 359 poszukiwanych i 432 oczekujących

Madonna - Sorry

Sorry

Sorry

Tekst dodał(a): marcin Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): marttina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rskalski Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Je suis désolée
Lo Siento
Ik ben Droevig
Sono spiacente
Perdóname

(I've heard it all before, I've heard it all before) x7

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

You're not half the man you think you are
Save your words because you've gone too far
I listened to your lies and all your stories
(Listen to your stories)
You're not half the man you'd like to be

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

Don't explain yourself 'cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
(Made it so convenient)
Don't explain yourself, you'll never see

Gomenasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah
Forgive me
(Sorry, sorry, sorry…)

(Sorry, sorry, sorry…)
(I've heard it all before, I've heard it all before) x8

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
(Don't explain yourself 'cause talk is cheap)
I've heard it all before
And I can take care of myself
(There's more important things than hearing you speak)
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'

(I've heard it all before) x4

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przykro mi
Przepraszam
Smutno mi
Przykro mi
Wybacz

(Już kiedyś to słyszałam, już kiedyś to słyszałam) x7

Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie mów, że jest Ci przykro
Już kiedyś to słyszałam
I potrafię sama o siebie zadbać
Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie proś o przebaczenie
Już kiedyś to widziałam
I dłużej tego nie zniosę

Nie jesteś nawet w połowie mężczyzną, za jakiego się uważasz
Zachowaj słowa, bo posunąłeś się za daleko
Nasłuchałam się Twoich kłamstw i tych wszystkich bajeczek
(Nasłuchałam się wszystkich Twoich bajeczek)
Nie jesteś nawet w połowie mężczyzną, którym chciałbyś być

Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie mów, że jest Ci przykro
Już kiedyś to słyszałam
I potrafię sama o siebie zadbać
Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie proś o przebaczenie
Już kiedyś to widziałam
I dłużej tego nie zniosę

Nie tłumacz się bo szkoda Twoich słów
Są ważniejsze sprawy niż słuchanie Ciebie
Zostałeś, bo było mi to na rękę
(Było mi to na rękę)
Nie tłumacz się, nigdy nie zrozumiesz

Wybacz mi
Proszę, wybacz mi
Przepraszam
Przepraszam
Wybacz mi
(Przepraszam, przepraszam, przepraszam…)

(Przepraszam, przepraszam, przepraszam…)
(Już kiedyś to słyszałam, już kiedyś to słyszałam) x8

Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie mów, że jest Ci przykro
Już kiedyś to słyszałam
I potrafię sama o siebie zadbać
Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie proś o przebaczenie
Już kiedyś to widziałam
I dłużej tego nie zniosę

Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie mów, że jest Ci przykro
(Nie tłumacz się bo szkoda Twoich słów)
Już kiedyś to słyszałam
I potrafię sama o siebie zadbać
(Są ważniejsze sprawy niż słuchanie Ciebie)
Nie chcę tego słuchać, nie chcę o niczym wiedzieć
Proszę, nie proś o przebaczenie

(Już kiedyś to słyszałam) x4

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Madonna

Edytuj metrykę
Muzyka:

Madonna; Stuart Price

Rok wydania:

7 lutego 2006

Wykonanie oryginalne:

Madonna (2006)

Covery:

Garou, Karolina Pisarek

Płyty:

Confessions On A Dancefloor (CD, 2005)/Warner Bros., Gentleman Cambrioleur (CD, 2009)/Wolfgang, Universal Music

Ciekawostki:

4 razy na 1. miejscu telewizyjnej listy przebojów „30 ton”. Autorem zdjęcia Madonny, które zostało wykorzystane na okładce singla, jest pochodzący z Polski Marcin Kokowski. Zostało ono wykonane w Londynie w klubie G-A-Y. podczas występu w listopadzie 2005 roku. Fotografia została opublikowana na stronie internetowej Mad-Eyes, później zaś zmodyfikowana przez znanego grafika Giovanni Bianco.

Ścieżka dźwiękowa:

Nie ma to jak Dzwonek

Komentarze (20):

Gigi84 28 kwietnia 2019 07:14
(0)
Uwielbiam Madame Madonne

Cezarpar 4 lutego 2016 22:01
(0)
@Gratitude2011: A w dodatku nowy album wyszedł

Pokaż powiązany komentarz ↓

KwatekSzymon 15 lutego 2014 21:05
(0)
Bardzo fajneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

RblFleur 28 lipca 2013 16:28 (edytowany 1 raz)
(+3)
@aleksandra9: bo polski język trudno wymówić obcokrajowcom. ciekawa jestem jak ty byś powiedziała w innym języku... P.S. świetna piosenka i klip. jedna z moich ulubionych madonny

Pokaż powiązany komentarz ↓

aleksandra9 26 kwietnia 2013 14:29
(-3)
@piter96xd: może i tak, ale to tylko jedno słowo, więc jakby trochę poćwiczyła to by jej wyszło ... A tak to wychodzi po rosyjsku bardziej...

Pokaż powiązany komentarz ↓

aleksandra9 26 kwietnia 2013 14:24
(-8)
No tak... Piosenka fajna. Ale to 'przepraszam' a właściwie 'przeproszOm' brzmi bardziej po rosyjsku, albo po ukraińsku... Jak już chce śpiewać w jakimś języku to niech się nauczy dobrze wymowy...

gollum13 6 lipca 2012 16:45
(+3)
moja ulubiona piosenka madonny !!!! jest świetna !!!!! teledysk jest extra

Gratitude2011 6 maja 2012 15:01
(+4)
Zachwycający aranż; sekcja smyczkowa; oszałamiająca elektronika; cytaty w wielu językach świata( w tym polskim! ). Sorry to autentyczne arcydzieło muzyki pop!!! Pragnę też podkreślić, jak wspaniałą osobą jest Madonna. Cudowna mama kilkorga dzieci; nie tylko znakomicie śpiewa i tańczy, lecz również jest autorką tekstów i kompozytorką muzyki swoich megahitów; słowem wulkan energii, talentu i człowieczeństwa!!! A genuine Genius...!!!
Brightness2012

Gratitude2011 6 maja 2012 10:50
(+3)
Sorry to dla mnie najbardziej olśniewający megahit Madonny ostatnich lat...!!! Zwłaszcza linia melodyczna basu, stanowiąca background utworu, doprowadza mnie do mistycznej ecstasy...!!! A Madonna to Megastar wszech czasów !!!
Brilliance2012

Pawlowski 1 listopada 2011 02:09
(+5)
nuta ponadczasowa.. :) Madonna - bezcenna! Jedna Jedyna! Jedna na milion!

Kathy012 19 października 2011 18:12
(-1)
najlepszy grubasek hehe

Filipczek 22 grudnia 2010 18:06
(+2)
eh madonna jest świetna tylko ja poszukuje 2 jej niezłych piosenek

piter96xd 10 sierpnia 2010 19:22
(+2)
Wiecie co, Madonna nie mogła się pomylić. Na jej official stronie jest PRZEPRASZAM, w książeczce Celebration na plakacie PRZEPRASZAM, dla niej to nie takie łatwe powiedzieć po polsku. żal

rukia2 1 sierpnia 2010 17:46
(+4)
znakomita piosenka;)

bbloonddi 3 lutego 2010 23:34
(+1)
oczywiscie ze jest sama madonna tak powiedziala w wywiadzie :)

Madge 19 października 2009 23:08
(+1)
Zgadzam się w 100% z boney www.madonna.com i wszystko jasne ;)

boney 3 października 2009 22:57
(+2)
duracella, zalecam na zajrzenia na stronę www.madonna.com i odnalezienie tekstu do tej piosenki, to może przekonasz się, że tam jest "przepraszam", bo chyba nie będziesz twierdził że sama Madonna się myli, co do tekstu swojej piosenki ;)

duracella 7 sierpnia 2009 11:32
(-2)
Właśnie gdzieś znalazłem, że te fragmenty obcojezyczne powinny wygladac tak:Je suis désolé = i am sorry (french)Lo siento = i am sorry (spanish)Ik ben droevig = i am sad (Dutch)Sono spiacente = i am sorry (italian)Perdóname = forgive me (spanish)Gomenasai = "Forgive me"/"sorry" in japaneseMujhe maaf kardo = "Please forgive me" in HindiIsheik prashau = "go out, please" in lithuanianSleechah = "I am sorry"in HebrewForgive me...Z czego wynika, że nie ma tam jednak polskiego Przepraszam. Co zresztą słychać, że po polsku ne jest...

madziaa741 20 lutego 2009 21:40
(+4)
świetna :)

damianjp100 16 stycznia 2009 12:30
(+3)
Zawalista piosenka stara ale mi się podoba

tekstowo.pl
2 428 034 tekstów, 31 359 poszukiwanych i 432 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności