Teksty piosenek > L > Lhasa De Sela > Mi vanidad
2 447 016 tekstów, 31 606 poszukiwanych i 1 124 oczekujących

Lhasa De Sela - Mi vanidad

Mi vanidad

Mi vanidad

Tekst dodał(a): Mistle Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Mistle Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Mistle Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Desde que no hay maldad
Que no hay ni hambre
Ni miedo, ni soledad
No hay nadie que me ame
En toda esa ciudad
Desde que no hay dolor
No hay nadie que sufra
Por un amor
Nadie más que yo
No, no quiero olvidar

Ay, ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen : “Ven, tomamos un café
Besamos en Français”
No, ya no se canta
“Sin tu amor me moriré”
No se grita ya
“No aguanto ese sufrir...
Quiero vivir…”. Linda canción

Desde que no hay maldad
Todo el mundo se ríe
De mi ansiedad.
Yo lo llamo “poesía”
Le dicen “Vanidad”

Desde que no hay traición
Mi vida se desnuda
Ya sin pasión
Y no sé para qué
Sirve mi corazón

Ay, ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen : “Ven, tomamos un café
Besamos en Français”
No, ya no se canta
“Sin tu amor me moriré”
No se grita ya
“No aguanto ese sufrir
Quiero vivir…”
Linda canción

Ay, ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen : “Ven, tomamos un café
Besamos en Français”
No, ya no se canta
“Sin tu amor me moriré”
No se grita ya
“No aguanto ese reir
Quiero sufrir…”
Linda canción

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Moja marność"

Od kiedy nie ma zła
Nie ma ani głodu
Ani strachu ani samotności
Nie ma nikogo, kto by mnie kochał
W całym tym mieście
Od kiedy nie ma bólu
Nie ma nikogo, kto cierpiałby
Z miłości
Nikogo oprócz mnie
Nie, nie chcę zapomnieć

Ach, już się nie śpiewa
Tak, jak śpiewało się wczoraj
Teraz mówią: "chodź, wypijemy kawę
Pocałujemy się po francusku"
Nie, już się nie śpiewa
"bez twojej miłości umrę"
Już się nie krzyczy
"Nie zniosę tego cierpienia...
Chcę żyć." Ładna piosenka

Od kiedy nie ma zła
Cały świat się śmieje
Z mojego cierpienia.
Ja je nazywam poezją
Oni mówią: "marność"

Od kiedy nie ma zdrady
Moje życie się uwalnia
Już bez namiętności
I nie wiem, do czego
Służy moje serce

Ach, już się nie śpiewa
Tak, jak śpiewało się wczoraj
Teraz mówią: "chodź, wypijemy kawę
Pocałujemy się po francusku"
Nie, już się nie śpiewa
"bez twojej miłości umrę"
Już się nie krzyczy
"Nie zniosę tego cierpienia...
Chcę żyć."
Ładna piosenka

Ach, już się nie śpiewa
Tak, jak śpiewało się wczoraj
Teraz mówią: "chodź, wypijemy kawę
Pocałujemy się po francusku"
Nie, już się nie śpiewa
"bez twojej miłości umrę"
Już się nie krzyczy
"Nie zniosę tego śmiechu
Chcę cierpieć."
Ładna piosenka

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

1997

Edytuj metrykę
Płyty:

La Llorona

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 447 016 tekstów, 31 606 poszukiwanych i 1 124 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności