Teksty piosenek > K > Kendji Girac > Petit Papa Noël
2 445 784 tekstów, 31 540 poszukiwanych i 350 oczekujących

Kendji Girac - Petit Papa Noël

Petit Papa Noël

Petit Papa Noël

Tekst dodał(a): APUESTO Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): APUESTO Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): APUESTO Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière

Petit Papa Noël, quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

Mais avant de partir, il faudra bien te couvrir
Dehors tu dois avoir si froid
C'est un peu a cause de moi
Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporte
Tous les beaux joujoux que je vois en rêves
Et que je t'ai commandes

Petit Papa Noël, quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

Le marchand de sable est passe
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Petit Papa Noël, quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

Mais avant de partir, il faudra bien te couvrir
Dehors tu dois avoir si froid
C'est un peu a cause de moi
Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporte
Tous les beaux joujoux que je vois en rêves
Et que je t'ai commandes

Petit Papa Noël, quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

Petit Papa Noël

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jest piękna świąteczna noc,
Śnieg szerzy swój bielutki płaszcz,
A oczy kierują się ku niebu,
Na klęczkach małe dzieci,
Nim zamkną swe powieki
Wypowiadają ostatnią z modlitw

Mały Święty Mikołaju, gdy zejdziesz z nieba
Z tysiącami zabawek,
Pamiętaj o moim maleńkim buciku

Jednak nim przyjdziesz, ubierz się dobrze,
Na zewnątrz musi być Ci bardzo chłodno,
To też trochę z mojej przyczyny,
Nie mogę się doczekać gdy wzejdzie słońce,
Aby zobaczyć to, co mi przyniosłeś,
Te wszystkie piękne zabawki, które oglądam we snach,
I te, o które ciebie prosiłem

Mały Święty Mikołaju, gdy zejdziesz z nieba
Z tysiącami zabawek,
Pamiętaj o moim maleńkim buciku

Piaskowy dziadek to już przeszłość,
Dzieci położą się spać,
A wtedy ty ze swoim workiem na plecach
Będziesz mógł zacząć,
W rytm wybrzmiewających kościelnych dzwonów,
Rozdając nam niespodzianki

Mały Święty Mikołaju, gdy zejdziesz z nieba
Z tysiącami zabawek,
Pamiętaj o moim maleńkim buciku

Jednak nim przyjdziesz, ubierz się dobrze,
Na zewnątrz musi być Ci bardzo chłodno,
To też trochę z mojej przyczyny,
Nie mogę się doczekać gdy wzejdzie słońce,
Aby zobaczyć to, co mi przyniosłeś,
Te wszystkie piękne zabawki, które oglądam we snach,
I te, o które ciebie prosiłem

Mały Święty Mikołaju, gdy zejdziesz z nieba
Z tysiącami zabawek,
Pamiętaj o moim maleńkim buciku

Mały Święty Mikołaju

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Raymond Vincy

Edytuj metrykę
Muzyka:

Henri Martinet

Rok wydania:

1944 (muzyka), 1946 (słowa)

Wykonanie oryginalne:

Tino Rossi

Covery:

Karine i Rebecca, Chantal Goya, Dorothée, Thierry Gali, Henri Dès, Dalida, Mireille Mathieu, Nana Mouskouri (grecka piosenkarka), Claude François, Boney M., Michèle Torr, Jack Lantier, Trust, Céline Dion, Roch Voisine, Josh Groban (amerykański bartyon), Roberto Alagna, Mary J. Blige, Chór Aleksandrowa (chór męski Armii Rosyjskiej), Garou, les Chœurs d'enfants du Bolchoï (Chór dziecięcy), Coumba Gawlo, Gloria (Kids United), Nicole Martin i Marie Michèle Desrosiers, Francine Chantereau, Bébé Lilly, Kendji Girac...

Płyty:

Une Voix Qui Vient Du Coeur (1972, Nana Muschuri), Comme Tintin (1981, Chantal Goya), Christmas Album (1981, Boney M.), Céline Dion chante Noël (1981, Céline Dion), Noël (2007, Josh Groban), Les Aventures de Bébé Lilly (2008, Bébé Lilly), Les plus belles Comptines de Noël (2010, Francine Chantereau), A Mary Christmas (2013, Mary J. Blige), Amigo Édition de Noël - tirage limité (2018, Kendji Girac)

Ciekawostki:

"Petit Papa Noël" to utwór świąteczny, którego pochodzenie sięga 1944 roku, a piosenka wykonywana była przez wielu artystów na całym świecie, i bez wątpienia ciągle pozostaje największym przebojem francuskiej muzyki. Pierwotnie tekst piosenki przywoływał słowa modlitwy dziecka, które prosiło Świętego Mikołaja o powrót swojego ojca, jeńca wojennego w Niemczech. Zmian w tekście piosenki dokonał Raymond Vincy w 1946 roku, który usunął wszystkie słowa, odnoszące się do tematyki wojennej. Nowa wersja zaaranżowana przez Raymonda Legranda wybrzmiała po raz pierwszy w tym samym roku, a wykonał ją Tino Rossi w dwóch scenach filmu zatytułowanego ''Destins'', wyreżyserowanego przez Richarda Pottiera.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 445 784 tekstów, 31 540 poszukiwanych i 350 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności