Teksty piosenek > J > Jamal > Afro (feat. Grubson)
2 460 662 tekstów, 31 533 poszukiwanych i 350 oczekujących

Jamal - Afro (feat. Grubson)

Afro (feat. Grubson)

Afro (feat. Grubson)

Tekst dodał(a): Robesso Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): gabi11910 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): zebraa Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[refren francuski]
c'est elle qui depuis toujours
fait tourner ce qui m'entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C'est elle qui de nuit comme jour
m'atteint sans aucun détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour x3

[zwrotka francuska]
Comme la force d'exister
Grâce a toi j'avance
J'ai envie de persisiter
C'est comme ça depuis que je te l'ai pisté
Un jour sans toi et j'arrive pas à résister
Alors pourquoi moi ? Pourquoi m'as tu choisi ?
Pourquoi je suis allé quand tu ma dit : « Vas-y ! »
(Et tant je tente de la prendre jusqu à la...)
Avec toi je plane
J'ai pas besoin d'extasy
Eternelle, elle, le jour de tout
Contre toi je marche 45 je cours
Cest comme ça de nuit comme jour
Elle tourne dans ma tête, man, depuis toujours

[refren francuski]
c'est elle qui depuis toujours
fait tourner ce qui m'entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C'est elle qui de nuit comme jour
m'atteint sans détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour x3

Nieprawdopodobne przywiązanie
Do magii z żywą ziemską istotą
Niewiarygodne, niesamowite doznanie
Prawdopodobnie ukryte przesłanie
W pełni świadome, nieposkromione
Kliknięcie myszki, przybijam pionę

Bez zadyszki, wszystko w pokoju płonie
Co kupione, wypożyczone albo skradzione
W magii jej tonie Miodu
Frenchman metrowy z GrubSonem
Dźwięki przyjmuję, się delektuję
Pielęgnuję jej koronę

[refren francuski]
c'est elle qui depuis toujours
fait tourner ce qui m'entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C'est elle qui de nuit comme jour
m'atteint sans détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour 3

Projekty spłodzone[?] ścieżki wychodzone
Drogi odgrodzone, horyzonty poszerzone
Bo to miłość, która nie umiera a nabiera tempa
Gdzie droga kręta, a ma niespora tępa
Na chama nie wejdziesz ani na sępa
Na bramce selekcja, sekcja delta
Życie plus ona to magia święta

[refren francuski]
c'est elle qui depuis toujours
fait tourner ce qui m'entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C'est elle qui de nuit comme jour
m'atteint sans détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour 3

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Frenchman]
To ona, która od zawsze
zmienia wszystko wokół mnie
jak obrót o 45 stopni.
Ona jest moją pierwszą miłością
Przenika mnie w dzień i nocy
Jak głos, który już nie odejdzie.
Jest moją pierwszą miłością. (x3)


Jak moc, która pozwala mi żyć,
dzięki Tobie wciąż chcę iść na przód
Mam siłę by trwać
Tak to działa, od kiedy wkroczyłaś na moją ścieżkę
Kiedy nie ma Cię przy mnie, przestaję walczyć
Dlaczego ja? Dlaczego wybrałaś mnie?
(Ile bym nie próbował "?")
Z Tobą mogę marzyc i planować
Nie potrzebuję już ecstasy
Nieśmiertelna, ona, o tak, każdego dnia
idę naprzeciw Ciebie
I tak jest każdej nocy i dnia
Zawróciła mi w głowie, man, już dawno


To ona, która od zawsze
zmienia wszystko wokół mnie
jak obrót o 45 stopni.
Ona jest moją pierwszą miłością
Przenika mnie w dzień i nocy
Jak głos, który już nie odejdzie.
Jest moją pierwszą miłością. (x3)


[Grubson]
Nieprawdopodobne przywiązanie
Do magii z żywą ziemską istotą
Niewiarygodne, niesamowite doznanie
Prawdopodobnie ukryte przesłanie
W pełni świadome, nieposkromione
Kliknięcie myszki, przybijam pionę

Bez zadyszki, wszystko w pokoju płonie
Co kupione, wypożyczone albo skradzione
W magii jej tonie Miodu
Frenchman metrowy z GrubSonem
Dźwięki przyjmuję, się delektuję
Pielęgnuję jej koronę

[Frenchman]
To ona, która od zawsze
zmienia wszystko wokół mnie
jak obrót o 45 stopni.
Ona jest moją pierwszą miłością
Przenika mnie w dzień i nocy
Jak głos, który już nie odejdzie.
Jest moją pierwszą miłością. (x3)


[Miodu]
Projekty spłodzone, ścieżki wychodzone
Drogi odgrodzone, horyzonty poszerzone
Bo to miłość, która nie umiera a nabiera tęmpa
Gdzie droga kręta, a ma niespora tępa
Na chama nie wejdziesz ani na sępa
Na bramce selekcja, sekcja delta
Życie plus ona to magia święta


[Frenchman]
To ona, która od zawsze
zmienia wszystko wokół mnie
jak obrót o 45 stopni.
Ona jest moją pierwszą miłością
Przenika mnie w dzień i nocy
Jak głos, który już nie odejdzie.
Jest moją pierwszą miłością. (x3)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (10):

Amour2000 14.08.2014, 22:35
(0)
Tłumaczenie francuskiego tekstu jest masakryczne -,-

weronikadeedee 12.08.2012, 01:52
(0)
tekst z francuskiego wrzucony z google traduction nie trzyma sie kupy, po co sie ktos za t bierze w ogole

neverfalls 30.12.2011, 13:14
(0)
proszę zmienić
"(...)Włamki, ej to nie Miodu(...)" na "(...)W magii jej tonie Miodu(...)"

Mysz2001 11.12.2011, 18:01
(0)
Zgadzam Się z izzuu ( A gdzie francuski tekst ???)

Mysz2001 9.12.2011, 09:19
(0)
Supcio :)
GrubSon I Jamal Wymiatają XD

drexuto 28.02.2011, 20:21
(0)
Rewelka Poprosu The Best Pozdro dla Fanów Grubsona i Jamala!!! Bless wam!!

lechoooo91 4.05.2010, 11:55
(+3)
na miejscu "?" powinno byc "projekty splodzone"

123mariola4 27.04.2010, 23:19
(0)
<3

gaara1255 18.04.2010, 22:32
(-1)
nie jestem pewien ale tam gdzie jest[?] to powino być tory nie zwolnine czy coś takiego

izzuu 19.02.2010, 23:37
(+3)
A gdzie francuski tekst? :/

tekstowo.pl
2 460 662 tekstów, 31 533 poszukiwanych i 350 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności