Teksty piosenek > I > IA Vocaloid > Summertime Record
2 453 532 tekstów, 31 550 poszukiwanych i 634 oczekujących

IA Vocaloid - Summertime Record

Summertime Record

Summertime Record

Tekst dodał(a): nataliawojna2 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Donia8232 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Nylia Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

kinou mo kyou mo seiten de nyuudougumo o mite ita
darui kurai no kaisei da omomuro ni me o tojite

“sore” wa doumo kantan ni omoidase ya shinai you de
toshi o totta genjou ni hittatetanda yo

otonabutta sakusen de fushigi na aizu tatete
“ikou ka, kyou mo sensou da” tachimukatte te o totta

rifujin nante touzen de hitoribotchi shiirarete
mayotta boku wa yuuutsu ni nari sou ni natte sa

seitakasou o wakete nijimu taiyou nirande
kimi wa sa, kou ittanda “kodoku dattara, oide yo”
sawagashisa ga nokku shite umareta kanjou sae mo
atama ni ukande wa shibonda “maboroshi nano kana?”

himitsukichi ni atsumatte “tanoshii ne” tte tanjun na
ano koro o omoidashite hanashi o shiyou
hikoukigumo tonde itte “mabushii ne” tte naite ita
kimi wa donna kao dakke naze darou, omoidasenai na

itai kurai ni genjitsu wa ashibaya ni kakenuketa
eranda kyou wa heibon de kuzure sou ni naru hibi sa

kinou no kyou mo enchousen otona datte okubyou da
ima ni natte nantonaku kizuketa mitai da yo

mawaru sekai no idea kareru taiyou entenka
kagerou ga yurai da “wasurenaide, saa, susumou”
modokashisa ni nando demo ashita o yume ni mite ita
modoranai, saki no aru sekai e “bokutachi de kaeyou”

“omoidashite, owattatte himitsukichi mo, bouken mo”
ano hi ni mayoikonda hanashi no koto mo
hitoribotchi ga atsumatta kodomotachi no sakusen ga
mata kyou mo mawari dashita “mata, dokoka de.”

“suzushii ne” tte iiatta natsuzora wa toumei da
nakanai you ni, suikonde “sayounara” shiyou
himitsukichi ni atsumatte warai atta natsu no hi ni
“mata dokoka de omoidashite deaeru kana” tte
nando demo ega kou

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I wczoraj i dziś była piękna pogoda, więc patrzyłem sobie na sunące po niebie wielkie chmury.
Jest tak przyjemnie, że aż chciałoby się trochę poleniuchować. Powolutku zamykam oczy.
Wygląda na to, że nie mogę już tak łatwo sobie "tego" przypomnieć.
Coraz bardziej zagłębiam się w tym wydarzeniu sprzed lat...
W naszych niby dorosłych planach tworzyliśmy dziwne znaki.
"Chodźmy, dziś też czeka nas wojna!" Wzięliśmy się za ręce, gotowi stawiać opór.
Niedorzeczne było dla nas oczywistym, bo ciągle napierała na nas samotność.
A ja, zagubiony, niemal poddałem się przygnębieniu.
Rozchyliłaś na boki wysoką trawę gniewnie patrząc na rozmyte słońce.
Wtedy powiedziałaś, "Jak ci samotno, to chodź tu."
Kiedy do głowy zapukał mi ten hałas, narodziły się we mnie obce emocje. Jednak zwiędły tak szybko, jak wyrosły.
"Czy to sen?"
Zbieraliśmy się w naszej tajnej bazie. Wtedy było po prostu "tak fajnie." Powspominajmy tamte czasy i porozmawiajmy o nich...
Rozdzierając chmury przeleciał nad nami samolot i krzyknęłaś, "Ale ostre słońce!"
Jak wtedy wyglądałaś?
A to dziwne, nie mogę sobie przypomnieć.
Rzeczywistość przebiegła obok mnie o wiele za szybko.
Teraźniejszość, którą wybraliśmy, jest zwyczajnym, ulotnym dniem.
Wczoraj i dziś są jak dogrywka po remisie. Nawet dorośli są tchórzliwi.
Zdaje się, że wreszcie udało nam się to zauważyć.
Idee obracającego się świata prażą się w piekących promieniach więdnącego słońca. Gorące powietrze zafalowało.
"Nie zapomnijcie i idźcie naprzód."
Niecierpliwie śniliśmy o nadejściu jutra.
Nie ma odwrotu, kierujemy się do świata przed nami. "Zmieńmy go."
"Przypomnij sobie, że wszystko dobiegło końca. Naszą tajną bazę i przygody... I historię tamtego dnia, którego zabłądziliśmy."
Samotne dzieci zebrały się, żeby uknuć plan, który dziś znowu wprowadziły w życie.
"Spotkajmy się jeszcze kiedyś."
"Jak przyjemnie chłodno," powiedzieliśmy razem, stojąc pod czystym letnim niebem.
Wstrzymując łzy weźmy oddech i pożegnajmy się.
Tamtego letniego dnia, gdy zebraliśmy się w tajnej bazie i śmialiśmy się razem...
"Przypomnijcie to sobie kiedyś, wtedy może znów się spotkamy."
Narysujmy tę przyszłość.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jin

Edytuj metrykę
Muzyka:

Jin

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

IA

Covery:

Aruvn, Zeru, Amatsuki, Mafumafu, JubyPhonic, Yumeko

Płyty:

Kagerou Project

Ciekawostki:

Ostatnia piosenka z serii Kagerou Project.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 453 532 tekstów, 31 550 poszukiwanych i 634 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności