Teksty piosenek > E > Evert Taube > Möte I Monsunen
2 450 794 tekstów, 31 571 poszukiwanych i 353 oczekujących

Evert Taube - Möte I Monsunen

Möte I Monsunen

Möte I Monsunen

Tekst dodał(a): sjanusz Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sjanusz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sjanusz Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Vi mötte ett skepp i den svalkande monsun
Där vi ångade mot Röda havet opp
En fullriggare det var och dess namn var Taifun
Som nu segla från Ostindien till Good Hope
Vår kapten gav nu order att vi skulle hissa flagg
Och vi hissade den gula och den blå
Och i samma stund så blåste där från skeppets gaffelnock
Finlands vita flagg med blåa korset på
Vi höll ganska nära och stoppade maskin
För att preja och ta budskap med oss hem
Och då lovade hon opp där hon gick med vinden in
Ifrån babord, och vi rodde bort till dem
Vi fick ända från backen och lejdare midskepps
Och vår fjärdestyrman äntra upp på den
Men i röstet står en svensk sjöman som jag nu återser
Fritiof Andersson, min gamle barndomsvän
Ja, man möts ju ibland i monsuner och passad
När man seglar mest på värmen som vi gjort
Jag blev likväl rätt förvånad fästän ändå mera glad
När jag återsåg min vän på denna ort
-Jag blev held up i Kina, jag blev rånad i Shanghai
Jag har suttit hos pirater uti pant
Men jag gifte mig med dottern till mördaren Fu Wai
Sade Fritiof, det är hemskt men det är sant
-Med kinesiskans hjälp kom jag sen till Singapore
Utan pass och pengar står jag på ett torg
När en man i guldgaloner plötsligt fram emot mig går
Sveriges konsul, kapten Fredrik Adelborg
-Se goddag, Fritiof Andersson, säjer Adelborg
Vad i Herrand namn gör du i Singapore?
-Ifrån Gula floden kommer jag och vill till Göteborg
Det är bäst att en hyra hem jag får
-Jag blev klädd i vita kläder, jag fick låna tie pund
Jag fick pass med Kungens vapen och porträtt
Konsulinnan bjöd på te och jam och pratade en stund
Hon var det sötaste jag dittills hade sett
-Ja, så tog jag en steamer och mönstrade på däck
Och i Siam fick vi last av vilda djur
Tigrar, lejon, elefanter, som dom sålt till Hagenbeck
Som du varit hos i Hamburg, eller hur?
-Men den resan var värst av alla, det är sant
Syd om Ceylon gick vi in i en cyklon
Ut ur buren smet ett lejon, rök på en elefant
Vrålet blandades med storm och böljors dån
-Snart var luckorna bräckta och upp kom många djur
Vår kommandpbrygga den gick överbord
Elefanten knäckte masterna och kastade en tjur
Ut i havet, gosse, sanna mina ord!
-Ja, Hagenbecks ombud åt lejonet ju opp
En gorilla klättra ner i vår maskin
För att härma maskinisten slog hon fram och back och stopp
Tills jag sköt henne med skepparens karbin
-Det var självaste Nemesis från djunglerna, min vän
Snart var bara jag och elefanten kvar
När cyklonen gått så fick vi en sydväst-monsun igen
Och drev in till Camarin på Malabar
-Men nu säger jag adjö för din styrman går från bord
-Ja, men Fritiof, elefanten, vem fick den?
-När vi träffas nästa gång skall jag besvara dina ord
Vi ska segla nu och sätta kurs igen!
Och de brassade för fyllning och började sin gång
Och tillbaka till vår skuta rodde vi
Och där gick hon i monsunen och jag hörde deras sång
-Rolling home, rolling home, across the sea!
Men jag räkna' alla segel och räkna om igen
Ifrån flying jib till röjlar och mesan
Det var summa tjugotvå vita segel som där gick
På den glittrande blåa ocean

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Spotkaliśmy statek w tym chłodnym monsunie
bo płynęliśmy w kierunku Morza Czerwonego aż w górę
Była to fregata i nazywała się Tajfun
Które teraz płyną z Indii Wschodnich do Dobrej Nadziei
Nasz kapitan wydał rozkaz żebyśmy podnieśli flagę
I podnieśliśmy żółto , niebieski
I w tym samym momencie nastąpiło to samo z rozwidlonego dziobu tego statku
Biała flaga Finlandii z niebieskim krzyżem
Trzymaliśmy się dość blisko i wyłączyliśmy silniki
Aby porozumieć się i zabrać wiadomości ze sobą do domu
A potem obiecująco , w górę poszło z wiatrem
Od lewej burty my podpłynęliśmy do nich
Dostaliśmy się prosto z góry i drabiny na śródokręcie
nasz czwarty oficer wsiada do nich
Ale po głosie słyszę to szwedzki marynarz , którego ponownie widzę
Fritiof Andersson , mój stary przyjaciel z dzieciństwa
Tak , czasami spotykamy się w monsunach i na passacie
Kiedy pływamy głównie w upale , tak jak my
Nadal byłem dość zaskoczony , ale jeszcze bardziej szczęśliwy
znów zobaczyłem mojego przyjaciela w tym miejscu
- Byłem zatrzymany w Chinach okradziony w Szanghaju
Byłem zakładnikiem piratów
Ale ożeniłem się z córką ich przywódcy Fu Wai
Powiedział Fritiof , to smutne , ale to prawda
- Z pomocą Chińczyków dotarłem wtedy do Singapuru
Bez paszportu i pieniędzy stoję tam na placu
Kiedy jakiś mężczyzna w złotym mundurze nagle podchodzi do mnie
to konsul Szwecji , kapitan Fredrik Adelborg
- Dzień dobry Fritiof Andersson mówi Adelborg
Co , na Boga robisz w Singapurze
- Przychodzę znad Żółtej Rzeki i chcę jechać do Göteborga
Najlepiej , jeśli wynajmę dom , który dostanę
-Byłem ubrany na biało ale musiałem pożyczyć dziesięć funtów
Dostałem paszport z herbem i portretem króla
Konsul zaproponował herbatę z dżemem i chwilę rozmawiał
Była najsłodszą rzeczą , jaką kiedykolwiek widziałem
-Tak , więc wziąłem parowiec i ulokowałem się na pokładzie
w Syjamie przybyło mnóstwo dzikich zwierząt
Tygrysy , lwy , słonie , które sprzedawali Hagenbeckowi
później dotarłeś Hamburg , prawda
-Ale ta wycieczka była najgorsza ze wszystkich , to prawda
Na południe od Cejlonu weszliśmy w cyklon
Z klatki wyślizgnął się lew i było zamieszanie na słoniu
Ryk mieszał się z burzą i szumem fal
- Wkrótce włazy zostały rozbite i pojawiło się wiele zwierząt
Nasz mostek dowodzenia wypadł za burtę
Słoń złamał maszty i rzucił byka
w morze , chłopcze, moje słowa są prawdziwe
Tak , agenta Hagenbecka mało co nie zjadł lew
Goryl wspina się do naszej maszyny
Aby naśladować mechanika , ona uderzała w przód i w tył i zatrzymywała się
Dopóki nie strzeliłem z karabinu kapitana
- To była sama królowa dżungli , przyjacielu
Wkrótce zostałem tylko ja i słoń
Kiedy cyklon minął , ponownie pojawił się południowo-zachodni monsun
dryfowaliśmy do Camarin w Malabar
- Ale teraz żegnam się , bo odchodzę od stołu
-Tak , ale Fritiof , słoń , co się z nim stało
- Kiedy spotkamy się następnym razem , odpowiem na twoje słowa
Popłyniemy teraz , ponownie obierzemy kurs
I przygotowali się i rozpoczęli swój bieg
my z powrotem do naszego szkunera wiosłowaliśmy
I tam w porze monsunowej usłyszałem ich pieśń
-kołysząc się do domu , kołysząc się do domu , przez morze
liczę wszystkie żagle i liczę jeszcze raz
Od latającego wysięgnika po ster i mesę
W sumie popłynęły tam dwadzieścia dwa białe żagle
Na lśniącym błękitnym oceanie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Evert Axel Taube

Edytuj metrykę
Muzyka:

Evert Axel Taube

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 450 794 tekstów, 31 571 poszukiwanych i 353 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności