Teksty piosenek > E > Eisblume > Eisblumen
2 428 921 tekstów, 31 384 poszukiwanych i 2 133 oczekujących

Eisblume - Eisblumen

Eisblumen

Eisblumen

Tekst dodał(a): Lady_Sinik Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Scrabble Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kasiaRH Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Der Tag fliegt eilig aus der Stadt
die trinkt sich an den Schatten satt
und gibt ihr wahres Antlitz preis,
die Pfützen schimmern schon wie Eis
Am Himmel glänzt ein Silberstreif
der Abend wandelt Tau zu Reif

Die Bleichheit die von unsren Wangen schneit,
macht uns wie Engel schön
Sie sollten auf die Knie gehen und beten, dass
der Mond verhangen bleibt

Wir sind wie Eisblumen
Wir blühen in der Nacht
Wir sind wie Eisblumen
Viel zu schön für den Tag
Wir sind wie Eisblumen
Kalt und Schwarz ist unsre Macht
Eisblumen blühen in der Nacht

Der Morgen wandelt Reif zu Tau
der Tag macht alles grell und rau
Wir kleiden uns in Traurigkeit
doch geht der Tag kommt unsere Zeit
Wer leuchten will der flieht das Licht
der schaut der Nacht ins Angesicht

Die Bleichheit die von unsren Wangen schneit
macht uns wie Engel schön
Sie werden auf die Knie gehen und beten,dass
der Mond verhangen bleibt

Wir sind wie Eisblumen
Wir blühen in der Nacht
Wir sind wie Eisblumen
Viel zu schön für den Tag
Wir sind wie Eisblumen
Kalt und Schwarz ist unsre Macht
Eisblumen blühen in der Nacht

Eisblumen ...
Wir sind wie Eisblumen ...
Viel zu schön ...

Wir sind wie Eisblumen
Wir blühen in der Nacht
Wir sind wie Eisblumen
Viel zu schön ...
Wir sind wie Eisblumen
Kalt und Schwarz ist unsre Macht
Eisblumen blühen in der Nacht

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dzień frunie pospiesznie przez miasto
Upaja się cieniami
I daje Wam prawdziwą [?] nagrodę
Kałuże mienią się już jak lód
Na niebie świeci srebrna smuga
Wieczorem rosa przemieni się w szron

Bladość która świeci na naszych policzkach
Sprawia, że jesteśmy piękni jak aniołowie
Powinni paść na kolana i modlić się, żeby
Księżyc nadal wisiał

Jesteśmy jak lodowe kwiaty
Rozkwitamy w nocy
Jesteśmy jak lodowe kwiaty
O wiele za piękni dla dnia
Jesteśmy jak lodowe kwiaty
Zimna i czarna jest nasza moc
Lodowe kwiaty rozkwitają w nocy

Poranek zamienia szron w rosę
Dzień sprawia, że wszystko jest jaskrawe i chropowate
Ubieramy się w smutek
Ale przemija dzień, nadchodzi nasz czas
Błyszczymy, chcemy uciec światłu
Spojrzeć w oblicze nocy

Bladość która świeci na naszych policzkach
Sprawia, że jesteśmy piękni jak aniołowie
Powinni paść na kolana i modlić się, żeby
Księżyc nadal wisiał

Jesteśmy jak lodowe kwiaty
Rozkwitamy w nocy
Jesteśmy jak lodowe kwiaty
O wiele za piękni dla dnia
Jesteśmy jak lodowe kwiaty
Zimna i czarna jest nasza moc
Lodowe kwiaty rozkwitają w nocy

Lodowe kwiaty …
Jesteśmy jak lodowe kwiaty …
O wiele za piękne ...

Jesteśmy jak lodowe kwiaty
Rozkwitamy w nocy
Jesteśmy jak lodowe kwiaty
O wiele za piękni dla dnia
Jesteśmy jak lodowe kwiaty
Zimna i czarna jest nasza moc
Lodowe kwiaty rozkwitają w nocy

by scrabble-niemieckie-teksty.blog.onet.pl

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Subway to Sally

Edytuj metrykę
Płyty:

Nord Nord ost,Unter dem eis

Ścieżka dźwiękowa:

Lips: Deutsche Partyknaller, SingStar Made in Germany

Komentarze (32):

SophieGarret 29 maja 2022 16:00
(0)
Super jest ta piosenka. Nastrojem podobna do Evanescence

laura69 11 września 2011 10:55
(+1)
Tam powinno być " Wir sind wie Eisblumen" a nie " Wir sind die Eisblumen" .

Judas477 7 czerwca 2011 09:36
(0)
boska i wzruszająca wielki plus dal autorki : )

TaPyskata 29 kwietnia 2011 14:48
(0)
Wzruszający teledysk...

angelg161 7 kwietnia 2011 17:02
(0)
piosenka BOMBA!
wokalistka super glos !
:*

Screamin15318 7 marca 2011 17:46
(-2)
Popieram, fajna piosenka, nawet. A bardziej wokalistka. Ale TH jest lepsze :)

dżasta 9 stycznia 2011 00:37
(+1)
At Olaa_xd to, że miałaś styczność z niemicekim w niemieckiej szkole nie znaczy, że wiesz najlepiej. I tak, Wangen to są policzki, wargi to są Lippen. Jak nadal się nie zgadzasz, to sprawdź w słowniku.
I tak, nadal uważam, że zamiast: "I daje Wam prawdziwą [?] nagrode" powinno być: "ukazuje swoje prawdziwe oblicze", gdyż ihr jest zastosowany jako zaimek dzierżawczy, czyli - jej,swój, tj. nie ma żadnego "wam" i Anglitz - oblicze; preis- w tym zdaniu jest preisgeben - tj. wydać, ukazać, zdradzić".
Dziękuję. Narazie.

Lovolovo 29 grudnia 2010 20:52
(+1)
oj każdy ma prawo popełniać błędy jejku
Już nie udawajcie takich świętych a tekst nawet z błędami da się przeczytać i jakoś mi to nie przeszkadza

A nuta jest z*******a

temari031 10 września 2010 19:08
(+4)
żal mi was,jak wam się tekst nie podoba bo są błędy to po kiego to czytacie?Napiszcie lepiej to pogadamy.A co do piosenki to jest świetna.

Olaa__xd 3 sierpnia 2010 22:16
(-2)
Yukki - wybacz, nie jestem hot trzynastką. Po prostu u mnie taka moda jest tak pisać. ; P Więc przepraszam. ; ] I tak, faktycznie, poprawiam sie, macie rację. A o niemieckim to wiem dosyć dużo. xd NIemiecka szkoła robic swoje... Nie wazne. W każdym bądź razie, nie wiedziałam, że jak bd własnie tak pisać, to bd od razu na mnie naskakiwać...

Inna-Niż-Wy 18 lipca 2010 14:26
(+1)
Mam wielką prośbę... Mógłby ktoś dodać teksty piosenek Eisblume Das Meer, Licht im Ozean i Dunkle Sehnsucht? Byłabym bardzo wdzięczna :D

Kiki_19 18 maja 2010 14:47
(-2)
Nie przepadam za niemieckimi piosenkami , zwłasza TH . Ale ta piosenka jest śWIETNA !

Ewunia110011 11 marca 2010 17:55
(-1)
Ja wolę angielską ^^Ale obie są boskie ;*

Klaudia-PK 11 lutego 2010 17:58
(0)
Piosenka super i po angielsku i po niemiecku : )

xxx19ania80x 7 lutego 2010 14:53
(-2)
Właśnie... tam zamiast 'die' winno być 'die', ale jak dla mnie piosenka i tak jest bardzo refleksyjna :) Pozdrawiam :)

Sonne 29 grudnia 2009 22:20
(0)
matko jakie bledy. az szkoda czytac..... jak nie umiesz to sie nie bierz...

avacs19934 11 grudnia 2009 17:54
(+1)
Super nuta,ale moja kuzynka(11 lat)na VIVIE jak patrzalysmy to powiedziała że się tylko macają i tyle.o.O

Ryaniątko 1 grudnia 2009 20:52
(+1)
Faktycznie, powinno być "wie", bo wtedy "jak kwiaty" będzie dobrze. :3 I dodam, że "wangen" to policzki, a nie wargi, i nie gadać głupot XD Yukki - rozwaliłaś mnie XDDDD

yukki 21 listopada 2009 13:10
(+2)
Ola__xd może najpierw może naucz się ortografii bo już na pierwszy rzut oka widać ,że jakąś hot trzynastką jesteś ;)

Olaa__xd 20 listopada 2009 21:38
(-2)
Emiska12 No sorry, ale ja byłam dwa lata w NIem,czech w sQl, więc to chyba ja fiem lepiej.; ///

tekstowo.pl
2 428 921 tekstów, 31 384 poszukiwanych i 2 133 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności