Teksty piosenek > B > BTS (Bangtan Boys) > The Stars
2 435 560 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 302 oczekujących

BTS (Bangtan Boys) - The Stars

The Stars

The Stars

Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Dusscath Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Romaji

Hey ye-yeah) (jyeah)
[Km-markit] thank you ladies and gentlemen
It’s your man k to the m baby
And I’d like to introduce my boys tonight
You know how we do. We’re hitting big yo!
(It’s real, let’s go!)

Ikura hashiri tsudzukete mo ran’ningumashīn
Mitai kawaranai keshiki wa onaji machi
Ikura shinken ni natte mo shinken ni naru hodo ni
Haguruma ga maki modoshi sekashi dasu
But, ever never give up jinsei wa dekai shīsō
Agari sagari wa atarimae no sekai mo
Itsunomanika te ga kusari ni tsunaga reru
Tamani eikō arukedo mata fusaga reru

Can you feel this life? Nara, akiramen na yo
Yume no tame ni hikaru ashita mezasou
Kujike-sōna toki datte muimi janai
Ima wa biri demo yumenara biri janai
Dakara never give up kangae sugiru na mō
Miterudake ja tsukamenai sa bigguna shō
Sono mune shidai sa yume to, kurumirai no seikō
Sonotoki made tomarazu ni mata let it go!

Don’na toki datte, sō!
Don’na koto atte mo
Miagereba
Uh hikaru hoshi ga
So, we’ll be alright (ey)
Be alright (ey), be alright (ey)
Ano kagayaku hoshi no yō ni
Hikari hanatsu no sa kienu yō ni

All night long
Kasanaru moonlight
All night long
Takanaru goodnight
All night long (oh), all night long (oh)
All night, all night, all night long (oh)

All night long
Kasanaru moonlight
All night long
Takanaru goodnight
All night long (oh), all night long (oh)
All night, all night, all night long (oh) (j-hope!)

Hold up! Nageru na saji wa
Sono inochi wa omou yori mo kachi ga
Aru no sa mō chīsana ippo de hajimaru
Nanoni naze ibara no michi e to machigau? Huh
Iyanakoto mo sore wa aru-sa tamani
But mina to ireba marude harmony
Kakoma rete iku sa
Kozotte attakai te, mune to kibō de

Dakishime rareru hazu kokoro made mo shikkari
Mata tokeai dashi majiwari that’s right chō maemuki mind
Ni kawarukara mō kinishinai (no wait)
Life’s a game tanoshimu jikan (go play)
We ride (go way) we a’ight (okay)
Nukedashi jibun no mirai (go straight)
Ima, kokoro de butsukero ishi no dangan
Sekai ni muke powpow! Like a shotgun!

Don’na toki datte, sō!
Don’na koto atte mo
Miagereba
Uh hikaru hoshi ga
So, we’ll be alright (ey)
Be alright (ey), be alright (ey)
Ano kagayaku hoshi no yō ni
Hikari hanatsu no sa kienu yō ni

We wanna get money, we wanna get the fame
We wanna get er’thing but we’ll still feel the same
Shiawasette mon wa doko mukatte ku?
Igaito dokodede moatte
Kokoronouchi ya ichi nichi o oeru bīru no naka
Aru no sa soredake wa kin ja kaenai sa
Yume wa furīsaizu mezasu hiroi sora o
Mune no naka wa sō! Deka I amanogawa on the flow!

Don’na toki datte, sō!
Don’na koto atte mo
Miagereba
Uh hikaru hoshi ga
So, we’ll be alright ([jimin] oh!)
Be alright ([jimin] oh!), be alright ([jimin] oh!)
Ano kagayaku hoshi no yō ni
Hikari hanatsu no sa kienu yō ni

All night long
Kasanaru moonlight
All night long
Takanaru goodnight
All night long (oh), all night long (oh)
All night, all night, all night long (oh)

All night long
Kasanaru moonlight
All night long
Takanaru goodnight
All night long (oh), all night long (oh)
All night, all night, all night long (oh)
All night long








Kanji

いくら走り続けてもランニングマシーン
みたい変わらない景色は同じ町
いくら真剣になっても真剣になる程に
歯車が巻き戻し 急かし出す
BUT, EVER NEVER GIVE UP 人生はでかいシーソー
上がり下がりは当たり前の世界も
いつの間にか手が鎖に繋がれる
たまに栄光あるけどまた塞がれる
CAN YOU FEEL THIS LIFE? なら、諦めんなよ
夢の為に光る明日目指そう
挫けそうな時だって無意味じゃない
今はビリでも夢ならビリじゃない
だから NEVER GIVE UP 考え過ぎるなもう
見てるだけじゃ掴めないさビッグなショー
その胸次第さ 夢と、来る未来の成功
その時まで止まらずにまた LET IT GO!

どんな時だって、そう!
どんな事あっても
見上げれば
UH 光る星が

SO, WE'LL BE ALRIGHT
BE ALRIGHT
BE ALRIGHT
あの輝く星の様に
光放つのさ消えぬ様に

ALL NIGHT LONG
重なる MOON LIGHT
高鳴る GOOD NIGHT
ALL NIGHT LONG

ALL NIGHT LONG
重なる MOON LIGHT
高鳴る GOOD NIGHT
ALL NIGHT LONG

HOLD UP! 投げるなサジは
その命は思うよりも価値が
あるのさ もう小さな一歩で始まる
なのになぜイバラの道へと間違う? HUH
嫌な事もそれはあるさたまに
BUT 皆といればまるでハーモニー
囲まれていくさ
こぞって暖かい手、胸と希望で
抱きしめられるはず心までもしっかり
また解け合いだし交わり THAT'S RIHGT 超前向きMIND
に変わるからもう気にしない (NO WAIT)
LIFE'S A GAME 楽しむ時間 (GO PLAY)
WE RIDE (GO WAY) WE AIGHT (OKAY)
抜け出し自分の未来 (GO STRAIGHT)
今、心でぶつけろ意志の弾丸
世界に向け POWPOW! LIKE A SHOT GUN!

どんな時だって、そう!
どんな事あっても
見上げれば
UH 光る星が

SO, WE'LL BE ALRIGHT
BE ALRIGHT
BE ALRIGHT
あの輝く星の様に
光放つのさ消えぬ様に

WE WANNA GET MONEY, WE WANNA GET THE FAME
WE WANNA GET ERRTHING, BUT WE STILL FEEL THE SAME
幸せってもんはどこ向かってく?
意外とどこででもあって
心の中や1日を終えるビールの中
あるのさ それだけは金じゃ買えないさ
夢はフリーサイズ 目指す広い空を
胸の中はそう!デカい天の川 ON THE FLOW!

どんな時だって、そう!
どんな事あっても
見上げれば
UH 光る星が

SO, WE'LL BE ALRIGHT
BE ALRIGHT
BE ALRIGHT
あの輝く星の様に
光放つのさ消えぬ様に

ALL NIGHT LONG
重なる MOON LIGHT
高鳴る GOOD NIGHT
ALL NIGHT LONG

ALL NIGHT LONG
重なる MOON LIGHT
高鳴る GOOD NIGHT
ALL NIGHT LONG

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie ważne, że biegnę szybko, jak maszyna
Widok tego miasta nigdy się nie zmieni
Nie ważne jak poważny się stanę, gdy stanę się poważny
Koła zębate będą obracać się z pośpiechem
Ale! Nigdy się nie poddawaj!
Życie jest wielką huśtawką
Są tu wzloty i upadki, nawet w zwykłym życiu
Twoje ręce zostaną kiedyś zakute
Czasami czujemy dumę, czasami jej brak
Czy czujesz to, jak żyjesz?
Jeśli tak, nigdy się nie poddawaj
Sięgnijmy po nasze jutrzejszy blask i nasze marzenia
Nawet jeśli czasami czujesz się zniechęcony
To nie dzieje się bez powodu
Nawet jeśli jesteś na ostatnim miejscu, marz o byciu na pierwszym
Nigdy się nie poddawaj!
Nie myśl tyle o tym
Jeśli będziesz tylko patrzeć, nie osiągniesz sukcesu
Z twoim wielkim sercem, krop po kroku zdobędziesz swoje marzenie
Dopóki czas się nie zatrzymuje i nie odpuszczasz
Nie ważne co
Nie ważne co się stanie
Jeśli spojrzysz w górę, na gwiazdy
Będzie wszystko okej!
Całą noc
Świecący księżyc, tętniąca noc
Całą noc
Całą noc
Świecący księżyc, tętniąca noc
Całą noc
Powstrzymaj falę przed zatrzymaniem
Czas jest cenniejszy, niż myślisz
Zacznijmy małymi kroczkami
Niby czemu ciernista droga jest zła
Czasami zdarzają się nieprzyjemne sytuacje
Ale! Jeśli jesteśmy razem
To jak harmonia otaczająca nas
Ogrzewające się nawzajem dłonie, przytulone ciała
Nadzieja w naszych sercach
Rozumiejąc siebie nawzajem zmienimy zdanie na to pozytywne
Więc nie martw się
Życie jest zabawą, czas dołączyć
Jedziemy, wszystko w porządku
Uciekając od przyszłości
Teraz, kule uderzające mnie w serce
Są skierowane do świata
Całą noc
Świecący księżyc, tętniąca noc
Całą noc
Chcemy zarabiać
Chcemy być sławni
Chcemy mieć wszystko
Ale nadal jesteśmy tacy sami
Gdzie jest skierowane szczęście?
Nieoczekiwanie zmierza do nikąd
Twoim zdaniem dzień się kończy, w środku budynku
To jest coś, czego nie kupisz za pieniądze
Marzenia są dowolnego rozmiaru, mogą sięgać nieba
W twoim sercu! Ogromna galaktyka
Wszystko będzie w porządku
W porządku
W porządku
Jak gwiazda
Świeć, jakbyś miała zniknąć za moment
Całą noc
Świecący księżyc, tętniąca noc
Całą noc
Całą noc
Świecący księżyc, tętniąca noc
Całą noc

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2014

Edytuj metrykę
Płyty:

Wake Up

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 435 560 tekstów, 31 387 poszukiwanych i 302 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności