Teksty piosenek > K > Kagamine Len > Orphan Keeper Song
2 787 718 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Kagamine Len - Orphan Keeper Song

Orphan Keeper Song

Orphan Keeper Song

Tekst dodał(a): YellowPrincess Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): YellowPrincess Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wikusia693 Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Kagamine Len - Orphan Keeper Song

hitotsu me no tashi ni boku wa suterareta
oni no ko to iwareta suno ga haeteita

yottsu me no tashi ni boku wa ikiteita
iki wa mou nakatta soredemo ikiteita

boku wa koko ni iruyo dareka mitsuketeyo
sakebi tsuzuketa koe wa ame ga kaki keshiteitta

nanatsu me no tashi ni tomodachi ga dekita
sono ko no atama nimo suno ga haeteita
sono ka ga iu niwa "hito" no kioku kara
"bokura" ga kiereba bokura mo kierurashii
"douka saigo no hito ro, boku wo wasurenaide
mada kietakunaiyo kowai, kowai yo..."

sono ko wa obieta himashi ni koku kimi atta
boku no tonari defurete naita
boku wa to wo nigiri "daijoubu." to itta

yattsu me no tashi ni | At eight year
sono ko ga | The child
kieta | dissappeared

sore kara muttsu no toshi ga sugiteita
boku wa ikiteita mada oboerareteita
boku wo shitte iruno wa
umi no oya no anata dake
ima mo oboe teiruhodo
boku wo omotte irunara
donna kimochi de
boku wo sutetandarou?

boku wa koko ni iruyo
mitsukete kikaseteyo
boku no namae wo
anata no namae wo
boku wa koko ni iruyo
zutto koko ni iruyo
hayaku mukae ni kiteyo
boku wa koko ni iruyo

boku ga hito dattara suterare wa shinakatta
anata mo ima mama de kurushi mazuni sunda

boku ga hito dattara ano ko wa kienakatta
ima mo kitto boku no tonari de waratteta

boku ga hito dattara
"boku ga hito dattara"...?
boku wa nani nandaraou?
"doko" e kierundaraou?

boku wa koko ni iruyo
boku wa koko ni iruyo...

 

Sprawdź interpretację na Wersuj.pl Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Kagamine Len - Orphan Keeper Song

Pokaż tłumaczenie
Pierwszego roku zostałem wyrzucony,
nazwany Dzieckiem Demona.
Urosły rogi.

Czwartego roku wciąż żyłem.
Nie oddychałem, ale wciąż żyłem.

Jestem tutaj! Ktoś mnie znajdzie.
Ciągły krzyk niknący w deszczu.

Siódmego roku znalazłem przyjaciela.
Na głowie dziecka były rogi.
Dziecko powiedziało:
Gdy "My" znikniemy z pamięci ostatnich "ludzi",
znikniemy naprawdę.
"Proszę, ostatni ludzie, nie zapomnijcie mnie.
Nie chcę znów zniknąć. To straszne, bardzo straszne..."

Dziecko było przestraszone. Jej udręka wzrosła.
Płakała i trząsła się naprzeciw mnie.
Chwyciłem jej dłoń i powiedziałem "Będzie dobrze."

Ósmego roku dziecko zniknęło.

Od tego czasu minęło sześć lat.
Ja wciąż żyję i wciąż pamiętam,
jedyną osobę, która mnie znała.
Jej rodzice są moimi.
Czy mogła zapamiętać mnie, myśleć o mnie?
Zastanawiam się, o czym myśli.
Odsunęła mnie od siebie?

Jestem tutaj! Znajdz mnie i odwiedz.
Moje imię to twoje imię.
Jestem tutaj! Wciąż tutaj...
Pospiesz się i przyjdz mnie zobaczyć!
Jestem tutaj...

Gdybym był człowiekiem nie zostałbym wyrzucony.
Nie byłabyś w agonii, nie skończyłoby się to wszystko.

Gdybym był człowiekiem to dziecko nie zostałoby zapomniane.
Śmiałaby się razem ze mną.

Gdybym był człowiekiem. "Gdybym był człowiekiem"...?!
Czym ja jestem? "Gdzie" powinienem zostać zapomniany?

Jestem tutaj!
Jestem tutaj...

Historia edycji tłumaczenia
Tekst:

Len Kagamine

Edytuj metrykę
Muzyka:

Vocaloid

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 787 718 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności