Teksty piosenek > D > Dire Straits > Tunnel Of Love
2 428 845 tekstów, 31 380 poszukiwanych i 1 054 oczekujących

Dire Straits - Tunnel Of Love

Tunnel Of Love

Tunnel Of Love

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): franzmauler Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PlatoStan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Getting crazy on the waltzers but it's the life that I choose
Sing about the sixblade, sing about the switchback and a torture tattoo
And I been riding on a ghost train, where the cars they scream and slam
And I don't know where I'll be tonight but I'd always tell you where I am

In a screaming ring of faces I seen her standing in the light
She had a ticket for the races
Yea just like me she was a victim of the night
I put my hand upon the lever, said let it rock and let it roll
I had a one arm bandit fever
There was an arrow through my heart and my soul

And the big wheel keep on turning
Neon burning up above
And I'm just high on the world
Come on and take a low ride with me girl
On the tunnel of love
Yea love

It's just a danger, when you're riding at your own risk
She said, "You are the perfect stranger"
She said, "Baby just keep it like this"
It's just a cake walk, twisting baby yeah step right up and say
"Hey mister, give me two, give me two now
'Cause any two can play"

And the big wheel on turning
Neon burning up above
And I'm just high on the world
Come on and take a low ride with me girl
On the tunnel of love
Oh love, love

Well it's been money for muscle on a another whirligig
Money for muscle and another girl I dig
Another hustle just to, just to make it big
And rockaway, rockaway
Oh rockaway, rockaway

And girl it looks so pretty to me, like it always did
Oh, like the Spanish city to me, when we were kids
Oh, girl it looks so pretty to me, just like it always did
Oh like the Spanish city to me, when we were kids
(Woh la)
Check it out

She took off a silver locket
She said remember me by this
She put her hand in my pocket
I got a keepsake and a kiss
And in the roar of dust and diesel
I stood and watched her walk away
I could have caught up with her easy enough
But something must have made me stay

And the big wheel keep on turning
Neon burning up above
And I'm just high on the world
Come on and take a low ride with me girl
On the tunnel of love
Yea love, love
On the tunnel of love
Wo love, love

Yea now I am searchin' through these carrousels
And the carnival arcade, searching everywhere
From steeplechase to balustrades
In any shooting galleries where promises are made
To rockaway, rockaway
Oh rockaway, rockaway
From Cullercoats to Whitley Bay
And to rockaway

And girl it looks so pretty to me, like it always did
Oh, like the Spanish city to me, when we were kids
Oh, girl it looks so pretty to me, like it always did
Oh like the Spanish city to me, when we were kids

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Szaleję na karuzeli, lecz to życie, które wybieram
Śpiewaj o sześciu ostrzu, śpiewaj o serpentynach i tatuażu tortur
Jechałem pociągiem-widmo, w którym wagony piszczą i trzeszczą
I nie wiem, gdzie będę dziś wieczorem, ale zawsze Ci powiem, gdzie jestem

W krzyczącym kręgu twarzy zobaczyłem ją stojącą w świetle
Miała bilet na wyścigi
Tak, tak jak ja była ofiarą nocy
Położyłem rękę na dźwigni, powiedziałem, niech się kołysze i niech się toczy
Miałem gorączkę bandytów na jedno ramię
Strzała przebiła moje serce i duszę

A wielkie koło wciąż się kręci
Neon płonący wysoko
I jestem po prostu nie byle kim
Chodź i zjedź ze mną nisko dziewczyno
Do tunelu miłości
Tak, miłości

To tylko niebezpieczeństwo, gdy jedziesz na własne ryzyko
Powiedziała: „Zupełnie cię nie znam”
Powiedziała: „Kochanie, po prostu niech tak już zostanie”
To tylko bułka z masłem, pokręcisz się kochanie, tak, krok naprzód i powiedz
„Hej panie, daj mi dwa bilety, daj mi teraz dwa
Bo do zabawy trzeba dwojga”

A wielkie koło wciąż się kręci
Neon płonący wysoko
I jestem po prostu wysoko na świecie
Chodź i przejedź się ze mną nisko dziewczyno
W tunelu miłości
Tak, miłości, miłości

Cóż, to były pieniądze na mięśnie na kolejnym zawirowaniu
Pieniądze na mięśnie i kolejną dziewczynę, którą kopie
Kolejna krzątanina, żeby zrobić coś wielkiego
I szaleję, szaleję
Och, szaleję, szaleję

Dziewczyno, wygląda mi to tak ładnie, jak zawsze
Och, jak dla mnie hiszpańskie miasto, kiedy byliśmy dziećmi
Dziewczyno, wygląda mi to tak ładnie, jak zawsze
Och, jak dla mnie hiszpańskie miasto, kiedy byliśmy dziećmi
Woo, ach
Sprawdź to

Zdjęła srebrny medalion
Powiedziała, żebym ją zapamiętał po tym
Włożyła rękę do mojej kieszeni
Mam pamiątkę i buziaka
I w ryku kurzu i oleju napędowego
Stałem i patrzyłem, jak odchodzi
Mogłem ją dość łatwo dogonić
Ale coś musiało sprawić, że zostałem

A wielkie koło wciąż się kręci
Neon płonący wysoko
I jestem po prostu wysoko na świecie
Chodź i przejedź się ze mną nisko dziewczyno
W tunelu miłości
Tak, miłości, miłości
W tunelu miłości
Tak, miłości, miłości

Tak, teraz przeszukuję te karuzele
I karnawałowy salon gier, przeszukujący wszędzie
Od przeszkód po balustrady
W każdej strzelnicy, w której składa się obietnice
Żeby zaszaleć, zaszaleć
Och, zaszaleć, zaszaleć
Od Cullercoats do Whitley Bay
I dać czadu

Dziewczyno, wygląda mi to tak ładnie, jak zawsze
Och, jak dla mnie hiszpańskie miasto, kiedy byliśmy dziećmi
Dziewczyno, wygląda mi to tak ładnie, jak zawsze
Och, jak dla mnie hiszpańskie miasto, kiedy byliśmy dziećmi

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Mark Knopfler/Oscar Hammerstein II

Edytuj metrykę
Muzyka:

Mark Knopfler/Richard Rodgers

Rok wydania:

1980

Wykonanie oryginalne:

Dire Straits (1980)

Płyty:

1/ LP-vinyl: Dire Straits ‎- Making Movies, 1980 (Vertigo, 6359 034 - GB), Alchemy (1984) ; Brothers in Arms (1985), Money For Nothing (1988), Live At The BBC (1995), Sultans of Swing: The Very Best of Dire Straits (1998)

Ścieżka dźwiękowa:

Oficer i dżentelmen

Komentarze (11):

PYGY 13 czerwca 2023 00:32 (edytowany 1 raz)
(0)
Ha ha, skojarzyło mi się z innymi utworami:

Getting crazy on the waltzers but it's the life that I choose
Pod górkę mam ale na to się pisałam ...

And rockaway, rockaway
Oh rockaway, rockaway
Przewóz albo wóz ...

karol445 12 października 2022 16:00 (edytowany 2 razy)
(+1)
"Gorączka bandytów na jedno ramię" WTF ??????? Chyba po polsku to by było Gorączka jednorękich bandytów
Big wheel to według mnie Diabelski młyn, który mógł być w wesołym miasteczku a nie jakieś Wielkie koło

neon płonący wysoko??? Neon nie płonie jest gazem szlachetnym Neon świeci wysoko.. lepiej by było

slawi86 30 października 2017 14:24
(+1)
Ja znalazłem dwa błędy:
- waltzers to nie 'śmiałe dziewczyny', ale rodzaj karuzeli (szaleję na 'karazuli');
- high on- to nie 'być na haju', ale 'być pod wpływem' (jestem pod wpływem tego świata [wesołego miasteczka, bo tam ma miejsce akcja piosenki])

obserwator40 3 kwietnia 2017 23:32
(0)
Zmienilem te fraze ze "spanish city", bowiem ze slow samego autora w trakcie wystepu tu: https://www.youtube.com/watch?v=GQGT23O-Omw wynika, ze chodzi o ten: https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_City obiekt. W artykule o nim jest zreszta odnosnik wlasnie do tego utworu.

obserwator40 12 września 2016 19:52 (edytowany 4 razy)
(0)
Poprawilem w detalach tekst ORYGINALNY - zawiaral bowiem bledy.

Postaram sie dodac pozniej kilka ciekawostek zwiazanych z tym przepieknym utworem; zwlaszcza z jego wersja wydluzona o pond 3 minuty wstepu, wykonywana na koncertach - bo warto!

Co do zarzutow - to bardzo trudny tekst do tlumaczenia. Zawiera i nazwy wlasne i idiomy i alegorie - i tak naprawde, dopoki nie przeczytam w autoryzowanym wywiadzie, co Knopfler mial na mysli - to nikt na swiecie nie wie do konca. Bronilbym wiec kogos, kto zadal sobie TRUD choc przyblizenia tym nie znajacym angielskiego.

Pozostaje w tym wypadku impresja, jaka kazdy ma w swoim umysle. Na tym wszak polega poezja - by wywolac stany psychiczne, a nie "wtloczyc lopata do glowy".

Coz, dawnymi czasy istnieli poeci i trzeba to uszanowac ;-)

abrzozka 8 czerwca 2016 15:47 (edytowany 2 razy)
(0)
w tym kontekście "I had the one arm bandit fever" jednoręki bandyta może znaczyć coś innego niż tłumaczce się wydaje :)

"she said you are the perfect stranger she said baby let's keep it like this"
" zupełnie się nie znamy kochanie
- powiedziała - i niech tak zostanie .. "
tak mogło by być z rymem :)

xoxo23 15 stycznia 2014 19:16
(-1)
@nibylanderka: jeśli uważasz, że dobry słownik wystarczy do tłumaczenia, a raczej przekładania tekstów piosenek, to jesteś w dużym błędzie. Do tego trzeba jeszcze talent i perfekcyjną umiejętność władania językiem, na który się tłumaczy, inaczej wychodzą twory bez ładu i składu, jak ten zaprezentowany powyżej. Pomyślałbym raczej, że to Google Translator, gdyby osoba, która to popełniła nie pisała jakie to wspaniałe tłumaczenie zrobiła. Tyle odnośnie ego. A co do metaforyki tekstów Knopflera, to mi akurat nie przygaduj, bo nie masz podstaw oceniać czy te teksty rozumiem, czy też nie.

Pokaż powiązany komentarz ↓

treslunas 16 grudnia 2013 23:31
(0)
jedn amała uwaga do tłumaczenia
from cullercoats and Whitley Bay
Cullercoats to wioska na południe od Whitley bay...( nie selekcjoner towarów)

nibylanderka 11 lipca 2013 22:55
(0)
@xoxo23: popis przerośniętego ego właśnie sam dałeś, nie mówiąc już o małym rozumku!:P wystarczy zajrzeć do dobrego słownika, żeby zobaczyć, że edytorka tego tłumaczenia odwaliła kawał dobrej roboty! chociaż jak widać, niektórym nawet tłumaczenie z przypisami nie ułatwi interpretacji tekstu, oni i tak nie ogarną metaforyki i dwuznaczności języka Knopflera, i tekst pozostanie dla nich bez większego znaczenia... :(

Pokaż powiązany komentarz ↓

xoxo23 1 marca 2013 16:32
(-1)
@kmiciua: Niestety to Twoje tłumaczenie wcale lepsze nie jest. Problem w tym, że wydajesz się w ogóle nie rozumieć tekstu angielskiego (zwroty, idiomy, nazwy własne). A skoro nie potrafisz zinterpretować tekstu w oryginale, to i nie potrafisz go w zrozumiały sposób przetłumaczyć, dlatego też to Twoje "tłumaczenie" sprawia, że utwór nie ma większego sensu. I jeszcze te dopiski różnych form w tekście... Litości, jeśli nie wiesz jak coś przetłumaczyć to daj sobie spokój. Zajmij się łatwiejszymi tekstami, bo ten wyraźnie przerósł Twoją znajomość angielskiego, zdolność interpretacji tekstów Dire Straits oraz i tak już przerośnięte ego.

Pokaż powiązany komentarz ↓

adzizdaxd 26 czerwca 2012 10:09
(0)
uwielbiam!

tekstowo.pl
2 428 845 tekstów, 31 380 poszukiwanych i 1 054 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności