tekstowo.pl
1 192 574 tekstów w serwisie, 11 162 poszukiwanych i 1 924 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
ABBA - Mamma mia
Odsłon: 572475
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): AncyśCfancyś
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): KARLA2826
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Oszukiwałeś mnie
Odkąd pamiętam
Zdecydowałam, że
Czas z tym skończyć
Tylko na mnie spójrz
Czy ja się kiedyś nauczę
Nie wiem jak to się stało
Ale straciłam nad sobą panowanie
W duszy nadal mi płonie żar
Jedno spojrzenie i wszystko sobie przypominam.
Ponownie spoglądam
I zapominam o wszystkim, ooch

Matko moja, znowu to samo
O rany, jak mam Ci się oprzeć
Matko moja, znowu widać jak
O rany, bardzo za Tobą tęsknię
Tak, miałam złamane serce
Odkąd się rozstaliśmy jestem smutna
Dlaczego, dlaczego pozwoliłam Ci odejść
Matko moja, teraz naprawdę wiem już to
O rany, już Cię nie wypuszczę z rąk

Byłam zła i smutna
Z powodu twych poczynań
Nie zliczę ile to już razy
Mówiłam Ci, że z nami koniec
A gdy wychodzisz
Trzaskając za sobą drzwiami
Myślę, że wiesz
Że to nie potrwa długo
Nie jestem na tyle silna, dobrze mnie znasz
Jedno spojrzenie i słyszę dzwonek do drzwi
Spoglądam ponownie
I zapominam o wszystkim, ooch

Matko moja, znowu to samo
O rany, jak mam Ci się oprzeć
Matko moja, znowu widać jak
O rany, bardzo za Tobą tęsknię
Tak, miałam złamane serce
Odkąd się rozstaliśmy jestem smutna
Dlaczego, dlaczego pozwoliłam Ci odejść
Matko moja, nawet jeśli powiem
Pa, pa, zostaw mnie teraz albo nigdy
Mamma mia, taka nasza gra
Pa, pa, nie znaczy na zawsze

Matko moja, znowu to samo
O rany, jak mam Ci się oprzeć
Matko moja, znowu widać jak
O rany, bardzo za Tobą tęsknię
Tak, miałam złamane serce
Odkąd się rozstaliśmy jestem smutna
Dlaczego, dlaczego pozwoliłam Ci odejść
Matko moja, teraz naprawdę to wiem
O rany, już Cię nie wypuszczę z rąk

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end

Look at me now, will I ever learn?
I don't know how
But I suddenly lose control
There's a fire within my soul

Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, ohohoho

Mamma mia, here I go again
My, my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My, my, just how much I've missed you

Yes, I've been broken-hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?

Mamma mia, now I really know
My, my, I could never let you go

I've been angry and sad about the things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through

And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong

Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, ohohoho

Mamma mia, here I go again
My, my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My, my, just how much I've missed you

Yes, I've been broken-hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?

Mamma mia, even if I say
Bye, bye, leave me now or never
Mamma mia, it's a game we play
Bye, bye doesn't mean forever

Mamma mia, here I go again
My, my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My, my, just how much I've missed you

Yes, I've been broken-hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?

Mamma mia, now I really know
My, my, I could never let you go.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson

Rok powstania:

1975

Wykonanie oryginalne:

ABBA

Covery:

Katarzyna Galica, Joanna Liszowska, A*Teens, Chór Haliny Mlynkovej (Bitwa na głosy), Syang

Płyty:

Mamma Mia, ABBA, The Singles - The First Ten Years, Gold - Greatest Hits, Oro: Grandes Éxitos, Thank You For The Music, The Complete Singles Collection, The Definitive Collection, 18 Hits, ABBA Gold, The Essential Collection, ABBA Gold Anniversary Edition

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Priscilla, królowa pustyni, ABBA. Film, ABBA in Australia

Komentarze (60):

vaniliowa2002
vaniliowa2002 01 stycznia 2015 20:53
(+1) + -
całkiem fajna piosenka

wojwet4
wojwet4 20 października 2014 11:16
(0) + -
Pierwszy wers rzeczywiście można by przetłumaczyć nieco inaczej ale to szczególik. Tłumaczenie bardzo ładne. Jestem oszukiwana przez ciebie nie wiem już od kiedy to tak najprecyzyjniej. Ale czy to zmienia cokolwiek?

calus987
calus987 05 października 2014 19:53
(0) + -
nawet fajne

slash16
Slash16 11 września 2014 19:15
(+2) + -
A więc tak wygląda oryginalna piosenka Mamma mia ! Jest super :D

brevetka
Brevetka 09 września 2014 18:38
(+2) + -
To, że jest dosyć stara to nie ma znaczenia :) fajna, bo wpada w ucho <33

cassie1504
Cassie1504 01 września 2014 23:05
(+2) + -
Idealna na każdy nastrój :)

joannak_
joannak. 18 listopada 2013 00:36
(-2) + -
@baskar: Tutaj, na tym teledysku to chyba raczej panowie włożyli dużo uczucia w tę piosenkę, chociaż tylko służyli za chórek. ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

kama222 17 listopada 2013 16:33
(+3) + -
Tłumacze zatrudnieni przez telewizje powinni z tąd brać przykład, ich tłumaczenie w filmie "Mamma mia" jest tragiczne !!

joannak_
joannak. 17 listopada 2013 00:53
(0) + -
@baskar: Tak sobie myślę, że chyba tylko właśnie Meryl Streep najlepiej śpiewała z całej obsady, chociaż nie mam nic przeciwko wokalizie Julie Walters i Christine Baranski oraz tych dwojga młodych. Ale pomijając wokalizę aktorów, oni włożyli więcej uczucia w piosenki, które śpiewali, niżby to zrobili profesjonaliści. Może dlatego ta piosenka w wykonaniu Meryl Streep robi lepsze wrażenie aniżeli wersja oryginalna. :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

joannak_
joannak. 17 listopada 2013 00:53
(-1) + -
@riri123: Tak sobie myślę, że chyba tylko właśnie Meryl Streep najlepiej śpiewała z całej obsady, chociaż nie mam nic przeciwko wokalizie Julie Walters i Christine Baranski oraz tych dwojga młodych. Ale pomijając wokalizę aktorów, oni włożyli więcej uczucia w piosenki, które śpiewali, niżby to zrobili profesjonaliści. Może dlatego ta piosenka w wykonaniu Meryl Streep robi lepsze wrażenie aniżeli wersja oryginalna. :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ