Teksty piosenek > V > Véronique Rivière > Train-train
2 437 319 tekstów, 31 404 poszukiwanych i 446 oczekujących

Véronique Rivière - Train-train

Train-train

Train-train

Tekst dodał(a): rollsan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rollsan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Il passe son temps à m'embrasser
Il a toujours quelque chose à dire
C'est sympa mais faut pas pousser
Y'a des soirs où je voudrais dormir
Non mais c'est vrai, faudrait pas croire
C'est pas parce qu'il est dans mon lit
Qu'il faut que j'écoute toutes ses histoires
La nuit...

REFRAIN:
Je veux du train-train
Comme on veut son pain quotidien
Je veux du train-train
Pour unique refrain

Quand il s'en va c'est encore pire
Je suis en liberté surveillée
Comme il est pas fichu d'écrire
Il me passe des coups de fil sans arrêt
Même qu'y a des fois, je voudrais pas dire
Je suis la petite soeur du téléphone
Et c'est toujours quand je vais sortir
Qu'il sonne...

Pourquoi me court-il après
Alors que je suis là, toujours à ses côtés
Je suis sûre qu'il le fait exprès
Voilà le résultat
Quand je suis dans ses bras
Je deviens fanatique
De l'amour platonique

REFRAIN

Je veux du train-train
Mais avec lui, c'est tout ou rien
Entre le torride et le sibérien
Je veux du train-train

C'est pas que j'aime pas les câlins
Mais il m'étouffe quand il m'étreint
Je veux du train-train

C'est une vie de galérien
Tous les jours, la Saint Valentin
Moi, je veux du train-train
Rien que du train-train

Je veux du train-train
De la routine dès le petit matin

Je veux du train-train

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :


Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 437 319 tekstów, 31 404 poszukiwanych i 446 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności