Teksty piosenek > S > Sarah McLachlan > O little town of Bethlehem
2 432 430 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 904 oczekujących

Sarah McLachlan - O little town of Bethlehem

O little town of Bethlehem

O little town of Bethlehem

Tekst dodał(a): nataliiik Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lumya Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

O little town of Bethlehem
How still we see thee lie
Above thy deep and dreamless sleep
The silent stars go by
Yet in thy dark streets shineth
The everlasting Light
The hopes and fears of all the years
Are met in thee tonight

For Christ is born of Mary
And gathered all above
While mortals sleep, the angels keep
Their watch of wondering love
O morning stars together
Proclaim the holy birth
And praises sing to God the King
And Peace to men on earth

How silently, how silently
The wondrous gift is given!
So God imparts to human hearts
The blessings of His heaven.
No ear may his His coming,
But in this world of sin,
Where meek souls will receive him still,
The dear Christ enters in.

O holy Child of Bethlehem
Descend to us, we pray
Cast out our sin and enter in
Be born to us today
We hear the Christmas angels
The great glad tidings tell
O come to us, abide with us
Our Lord Emmanuel

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
O miasteczko Betlejem
Jakiż spokój w tobie panuje!
Ponad twym głębokim snem
Milczące gwiazdy przechodzą.
Jednak w twoich ciemnych ulicach
Świeci Wieczne Światło
Nadzieje i obawy wszystkich lat
Są spełnione w tobie dzisiejszej nocy.

Bo Chrystus jest zrodzony z Marii,
I zebrali się wszyscy w górze
Gdy śmiertelnicy śpią, aniołowie
Wciąż czuwają nad Cudowną Miłością.
O gwiazdy poranne, razem
Głosimy Święte Narodziny
I pochwały śpiewamy Bogu, Królowi,
a pokój ludziom na ziemi

Jak cicho, jak cicho,
Cudowny dar jest dany!
Bóg udziela ludzkim sercom
Błogosławieństwa niebiańskiego.
Nikt nie usłyszy jego nadejścia,
Lecz w tym grzesznym świecie,
Gdzie ciche dusze wciąż go będą przyjmować,
Drogi Chrystus przybywa.

O, święte Dzieciątko z Betlejem!
Zejdź do nas, modlimy się
Wybacz nam grzech i przybądź
Bądź nam dzisiaj urodzony
Słyszymy, jak aniołowie
Wielką radosną nowinę głoszą
Och, przybądź do nas, zostań z nami,
Panie nasz, Emmanuelu!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Phillips Brooks.

Edytuj metrykę
Muzyka:

Lewis Redner.

Rok wydania:

1868

Wykonanie oryginalne:

Trinity Choir (December 1916).

Covery:

Ponad 600 wykonawców m.in.: Elvis Presley, Perry Como, Connie Francis, Nat King Cole, Eddy Arnold, Jim Reeves, Barbra Streisand, Cliff Richard, Ella Fitzgerald, Tammy Wynette, Emmylou Harris, Johnny Cash, Neil Diamond, Jewel, Chris Botti, Johnny Mathis, Sarah McLachlan, Fernando Ortega, Bob Dylan, Mariah Carey, Jackie Evancho...

Płyty:

Sarah McLachlan - Wintersong (October 17, 2006).

Ciekawostki:

W USA najczęściej śpiewa się tę kolędę na melodię skomponowaną przez L. Rednera (zatytułowaną "St. Louis"), natomiast w krajach dawnego Imperium Brytyjskiego – na melodię hymnu "Forest Green" (adaptacja Ralpha Vaughana Williamsa angielskiej ballady ludowej „Ploughboy Sen").

Ścieżka dźwiękowa:

Cztery Gwiazdki

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 432 430 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 904 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności