Teksty piosenek > C > Claude Lombard > Quand tu reviendras ( Eurovision 1968 )
2 437 471 tekstów, 31 406 poszukiwanych i 405 oczekujących

Claude Lombard - Quand tu reviendras ( Eurovision 1968 )

Quand tu reviendras ( Eurovision 1968 )

Quand tu reviendras ( Eurovision 1968 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): schuetze Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): TEG2000yt Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Quand tu reviendras, toi qui m'as quittée,
Toi qui es si loin de moi
Un oiseau me dira
"Chante ton bonheur".

Quand tu reviendras, te hàtant là-bas,
Par nos chemins d'autrefois
Monteront des couleurs
Aux créneaux de mon coeur.

Passent les semaines,
Se trainent les jours,
Et moi, j'attends ton retour,
En filant la laine,
Dans mes beaux atours,
En bordant ma peine
De doux fils d'amour.

Quand tu reviendras, toi qui m'as laissée
Tant d'espoir au fond de moi,
Mon amour t'attendra
Auprés d'un feu de bois.

Veille ma tendresse
Sur ton étendard
Mais avant de te revoir,
moi, pauvre princesse
Le coeur dans le noir,
Je tourne sans cesse
Mon rouet d'espoir

Car tu reviendras, sans plus me quitter
Et mon coeur sera comblé‚
Puisque le t'aime, puisque je t'aime

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy wrócisz

Kiedy wrócisz ty, który mnie zostawiłeś
Ty, który jesteś tak daleko ode mnie
Ptak powie mi: "Wyśpiewaj swój zachwyt"

Kiedy wrócisz, spiesząc się tu
Przez nasze dawne drogi
Pokazując kolory w moim sercu

Mijają tygodnie, wloką się dni
A ja czekam na twój powrót
Wplatając wełnę w moje najlepsze ubrania
Haftując mój bój miękkimi nićmi miłości

Kiedy wrócisz ty, który mnie zostawiłeś
Z nadzieją przed sobą
Moja miłość czeka na ciebie przy ogniu na rożnie

Dbaj o moją czułość
Ale zanim znów cię zobaczę
Jestem ubogą księżniczką, moje serce w czerni
Bezustannie obracam moje koło nadziei

Ponieważ wrócisz i nigdy więcej mnie nie opuścisz
A moje serce będzie zadowolone
Ponieważ kocham cię, ponieważ kocham cię

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Roland Dero

Edytuj metrykę
Muzyka:

Jo van Wetter

Rok wydania:

1968

Wykonanie oryginalne:

Claude Lombard

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Belgię na Festiwalu Eurowizji w roku 1968. Zajęła 7. miejsce.

Ścieżka dźwiękowa:

The Eurovision Song Contest, Konkurs Piosenki Eurowizji 1968

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 437 471 tekstów, 31 406 poszukiwanych i 405 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności