Teksty piosenek > A > Audiofeels > Sound of silence
2 433 883 tekstów, 31 393 poszukiwanych i 180 oczekujących

Audiofeels - Sound of silence

Sound of silence

Sound of silence

Tekst dodał(a): audio_ Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): audio_ Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Niko90 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hello darkness my old friend,
I've come to talk with you again,
because a vision softly creepin'
left it's seeds while I was sleepin'
and the vision that was planted in my brain... still remains
with in the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
narrow streets of cobblestone,
'neath the halo of a streetlamp,
I turned my collar to the older damp
when my eyes where stabbed
by the flash of neon light that split the night
and touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
ten thousand people maybe more.
people talking without speaking,
people hearing without listening,
people writing songs that voices never share
and no one dare
and disturb the sound of silence.

"Fools!" said I, "you do not know
silence like a cancer grows."
"Hear my words that I might teach you,
take my arm that I might reach you
"But my words like silent raindrops fall
and echoed, in the wells of silence.

And the people bowed and prayed
to the neon god they made
and the sign flashed out its warning.
In the words that it was forming,
and the signs said:
"The words of the prophets are written
on the subway walls and tenement halls"
and whisper'd in the sound of silence

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Witaj jestem, przyjacielu
Chcę pogadać z tobą mroku
Bo jest wizja co się wkradła
We śnie ziarna swe zasiała
Wizja, która mi w głowę zapadła
Została
Schowana w ciszy brzmieniu

W burzliwym śnie kroczyłem sam
Uliczką po kocich łbach
Tuż obok blasku latarni
Poczułem powiew chłodu wilgoci
A moje oczy oślepił świecący neon
Co olśnił noc
Dotknął
Tknął ciszy brzmienie

W nagim świetle zobaczyłem
Tysiące ludzi lub więcej
Ludzi mówiących bezgłośnie
Ludzi słyszących bezwiednie
Ludzie piszą pieśń , by nigdy jej nie śpiewać
Nie śmieli przerwać
Zakłócać ciszy brzmienie

Głupcy przecież nic nie wiecie
Cisza sobie jak rak rośnie
Słuchajcie bym mógł nauczać
Abym mógł do was docierać
Słowa, padły jak ciche krople dżdżu
mmmm
I wpadły
W wodę studni ciszy

Ludzie sławili, czcili
Neon bóstwem zrobili
Ale znak błyskiem ostrzegał
Słowami, które napisał
Znak ostrzegał, proroków przepowiednie na metra są ścianach
I kamienicach
w szepcie - ciszy dźwiękach.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Paul Simon

Edytuj metrykę
Muzyka:

Paul Simon

Rok wydania:

1964

Wykonanie oryginalne:

Simon & Garfunkel

Covery:

AudioFeels, Ania Dąbrowska, Emilíana Torrini

Płyty:

"Wednesday Morning, 3 A.M." 1964, "Sounds of Silence" 1966, "The Graduate" 1968 (soundtrack do filmu "Absolwent") - Simon & Garfunkel ; "Uncovered" 2009 - AudioFeels ; "Ania Movie" 2010 - Ania Dąbrowska

Ciekawostki:

Utwór ten stał się pierwszym hitem duetu Simon & Garfunkel. Najpierw został wydany w wersji akustycznej i znalazł się na płycie "Wednesday Morning, 3 A.M.", a także na ścieżce dźwiękowej do filmu "Absolwent". Simon & Garfunkel w oryginalnym nagraniu piosenki nie wykorzystali instrumentów elektrycznych oraz perkusji, dopiero studio Boba Dylana wykonało overdubbing.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 433 883 tekstów, 31 393 poszukiwanych i 180 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności