Teksty piosenek > R > Ryo (supercell) > Great Distance (ft. chelly)
2 441 816 tekstów, 31 493 poszukiwanych i 350 oczekujących

Ryo (supercell) - Great Distance (ft. chelly)

Great Distance (ft. chelly)

Great Distance (ft. chelly)

Tekst dodał(a): HeartForYouBbe Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Drakojana Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Drakojana Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

ROMANIZACJA:

Sore ha kirakira to hikatta
te de ha furerare nai mono de
dare mo ga motte te da kedo
dare mo ichi nin ja ki duke nai
tsuyoku omou dareka no tame
sono toki sora ha kagayaku kara

kazamidori ga tsuge ta yukusaki o
tadotte ike soshite mae he
fumidasu ashi ha idai na ichi ho
kono michi koso ga Great Distance
nan datte shinjichae ba ii
utagattatte shouga nai
kimi ha jibun jishin o shinjirareru ka na
futashika na mama de
kakenuke te me o ake te
Don ‘ t lose your nerve
Hang in there
We are at the center in a storm now
Dame Fortune is looking at us

mi te goran
sekai ga matteru
kao o age te boku no me o mi te
massugu ni
ii? te o hiku yo

sore ha moroku te ayau ge na
me ni ha mie nai mono de
dare mo ga sou na n da yowaku te
nanoni jibun ja wakara nai
ima hidoku itamu kokoro ha
itsuka dare ka o mamoreru kara

futatsu no ashi de hate o mezasu
sono doutei taru ya nanto konnan
hikizuru ashi no itami ga boku ni
ikiteru koto o oshieteru
mada jounetsu ha kiete nai
michi naki michi daro u tomo
kesshite hikikaeshi ha shi nai
kokoro (hāto) ni hi o tsuke te
saa iza susumu
bokura no hata o uchitateyo u
Don ‘ t lose your nerve
Hang in there
We are at the center in a storm now
Dame Fortune is looking at us

arashi ga bokura o osoi
yami ni torawareru
keredo kimi ga ire ba
mae o mukeru
hitsuzetsu ni tsukuse me hodo ni kurushiku te
shitsu kushi cha ike nai mono sura shitsu kushi te
soredemo bokura yakusoku shi ta n da
itsuka fuan ni make sou ni naru toki
ureshii to omou mono o ukabe
taisetsu ni omou hito o ukabe
bokura kitto kono sekai de
tachisukumu toki koso warau n da
aa mirai ga sa mieru daro u

soko kara mieru keshiki ha
bokura dake no mono
toki ga tato u to mo kesshite kie ha shi nai
sore ha bokura dake ni kagayaku mono





















KANJI:

それはきらきらと光った
手では触れられないもので
誰もが持ってて だけど
誰も一人じゃ気づけない
強く想う 誰かのため
その時そらは輝くから

風見鶏が告げた行先を
辿っていけ そして前へ
踏み出す足は偉大な一歩
この道こそがGreat Distance
なんだって信じちゃえばいい
疑ったってしょうがない
君は自分自身を信じられるかな
不確かなままで
駆け抜けて 目を開けて
Don’t lose your nerve
Hang in there
We are at the center in a storm now
Dame Fortune is looking at us

見てごらん
世界が待ってる
顔をあげて僕の目を見て
まっすぐに
いい?手を引くよ

それは脆くて危うげな
目には見えないもので
誰もがそうなんだ 弱くて
なのに自分じゃわからない
今 ひどく痛む心は
いつか誰かを守れるから

二つの足で果てを目指す
その道程たるやなんと困難
引きずる足の痛みが僕に
生きてることを教えてる
まだ情熱は消えてない
道なき道だろうとも
決して引き返しはしない
心(ハート)に火を点けて
さあ いざ進む
僕らの旗を打ち立てよう
Don’t lose your nerve
Hang in there
We are at the center in a storm now
Dame Fortune is looking at us

嵐が僕らを襲い
闇に捕らわれる
けれど君がいれば
前を向ける
筆舌に尽くせめほどに苦しくて
失くしちゃいけないものすら失くして
それでも僕ら約束したんだ
いつか不安に負けそうになる時
嬉しいと思うものを浮かべ
大切に思う人を浮かべ
僕らきっとこの世界で
立ちすくむときこそ笑うんだ
ああ 未来がさ 見えるだろう

そこから見える景色は
僕らだけのもの
時が経とうとも決して消えはしない
それは僕らだけに輝くもの

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To coś, co świeci jasno,
Ale nie może być wzięte do ręki -
Każdy to ma,
Ale nie może zauważyć sam u siebie:
Bo w momencie, gdy czujesz silną potrzebę chronienia kogoś,
To wtedy zaczyna świecić!

Podążaj ścieżką wyznaczoną przez wiatrowskaz,
A potem idź naprzód -
Nasze nogi idące do przodu to wielki pierwszy krok;
Ta ścieżka jest Wielkim Dystansem!
Możemy równie dobrze wszystkiemu wierzyć,
Skoro nie ma ucieczki przed zwątpieniem!
Ale czy możesz uwierzyć w siebie,
Będąc wciąż tak niezdecydowanym?
Po prostu się przedrzyj... i otwórz oczy!
Nie trać nerwów!
Trzymaj się!
Jesteśmy teraz w środku burzy -
Pani Fortuna patrzy na nas!

Tylko spójrz:
Świat czeka!
Podnieś głowę i spójrz mi w oczy,
Wprost -
Jesteś gotowy? Wezmę cię za rękę!

To coś kruchego i niepewnego,
I nie można tego zobaczyć na oczy -
Każdy taki jest, taki słaby,
Nie mogą zdać sobie z tego sprawy sami.
Ale twoje serce, bolejące teraz tak mocno,
Będzie pewnego dnia kogoś chronić...

Szukając końca na tych dwóch stopach,
Podróż jest bogata w wyzwania -
Ból w nogach, które za sobą ciągnę
Wciąż mówi mi, że żyję.
Ogień we mnie jeszcze nie zniknął,
Nie ważne, czy ścieżka zbacza z drogi!
Nie ma mowy, żebyśmy zawrócili,
Więc rozpal ogień w swoim sercu;
Dalej, idźmy naprzód!
Zajmijmy stanowisko... I wbijmy naszą flagę!
Nie trać nerwów!
Trzymaj się!
Jesteśmy teraz w środku burzy -
Pani Fortuna patrzy na nas!

Burza nas napada,
Gdy jesteśmy porywani przez ciemność...
Ale jeżeli mam Cię tu,
Mogę iść z twarzą naprzód!

Ból jest nie do opisania
I tracimy rzeczy, których nigdy nie powinniśmy stracić...
Ale mimo wszystko, złożyliśmy obietnicę.
Jeżeli kiedykolwiek się czujemy pokonani przez niepokój,
Pomyślimy o rzeczach, na myśl których się cieszymy...
Pomyślimy o ludziach, których cenimy...
W tym świecie, w którym jesteśmy, pewnie czasami utkniemy,
Będziemy w stanie się uśmiechnąć!
Ach! Ponieważ przyszłość, wiesz, jest widoczna dla nas!

Sceneria, którą możemy stąd zobaczyć
Należy tylko do nas!
Nie ważne, czy czas płynie, to nigdy nie zniknie -
Bo to świeci tylko dla Ciebie i mnie!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

chelly

Edytuj metrykę
Muzyka:

ryo (supercell)

Rok wydania:

2015

Ciekawostki:

Piosenka napisana do gry Bravely Second: End Layer

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 441 816 tekstów, 31 493 poszukiwanych i 350 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności