Teksty piosenek > N > Nyco Lilliu > La Solitudine
2 430 678 tekstów, 31 383 poszukiwanych i 676 oczekujących

Nyco Lilliu - La Solitudine

La Solitudine

La Solitudine

Tekst dodał(a): APUESTO Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): APUESTO Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): APUESTO Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Marco se n'è andato e non ritorna più
il treno delle sette e trenta senza lui
è un cuore di metallo senza l'anima
nel freddo del mattino grigio di città
a scuola il banco è vuoto,
Marco è dentro me
è dolce il suo respiro fra i pensieri miei
distanze enormi sembrano dividerci
ma il cuore batte forte dentro me
chissà se tu me penserai
se con i tuoi non parli mai
se ti nascondi come me
sfuggi gli sguardi e te ne stai
rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
stringi forte a te il cuscino
piangi e non lo sai
quanto altro male ti farà la solitudine...

Marco, nel mio diario ho una fotografia
hai gli occhi di bambino un poco timido
la stringo forte al cuore e sento che ci sei
fra i compiti d'inglese e matematica
tuo padre e i suoi consigli, che monotonia
lui con il suo lavoro ti ha portato via
di certo il tuo parere no l'ha chiesto mai
ha detto: "Un giorno tu mi capirai"
chissà se tu mi penserai
se con gli amici parlerai
per non soffrire più per me
ma non è facile, lo sai
a scuola non ne posso più
e i pomeriggi senza te
studiare è inutile tutte
le idee si affollano su te
non è possibile dividere la vita di noi due
ti prego, aspettami, amore mio...
ma illuderti non so

La solitudine fra noi
questo silenzio dentro me
è l'inquietudine di vivere la vita senza te
ti prego, aspettami perche
non posso stare senza te
non è possibile dividere la storia di noi due
la storia di noi due
la solitudine

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Marco wyjechał i już nie powróci,
pociąg o siódmej trzydzieści, jego nie ma,
pozbawione zostało duszy serce z metalu,
w porannym chłodzie poszarzałego miasta,
w szkole ławka jest pusta,
Marco jest obecny wewnątrz mnie,
jego słodki dech utrzymuje się pośród moich myśli,
wielkie odległości zdają się dzielić nas,
lecz serce intensywnie pulsuje wewnątrz mej piersi,
kto wie, czy ty będziesz myślał o mnie,
czy ty kiedykolwiek rozmawiasz z rodzicami,
czy skrywasz się tak jak ja,
unikasz spojrzeń i przesiadujesz
zamknięty w sypialni, ty nie chcesz jadać,
ściskając tulisz się do poduszki,
płaczesz i nie wiesz
ile jeszcze bólu sprawi ci samotność...

Marco, w moim pamiętniku zachowuję zdjęcie,
ty masz oczy dziecka odrobinę nieśmiałego,
mocno tulę je do serca i wyczuwam twoją obecność,
pośród zadań z angielskiego i matematyki,
twój ojciec i jego decyzje, cóż za monotonia,
przez własną pracę on zabrał cię ze sobą,
pewnie nigdy nie spytał, co o tym sądzisz,
rzekł: ''Pewnego dnia mnie zrozumiesz'',
kto wie, czy ty będziesz myślał o mnie,
czy ty będziesz rozmawiał z przyjaciółmi,
aby już nie cierpieć z mojego powodu,
ale ty wiesz, że to nie jest łatwe,
w szkole ja już nie wytrzymuję,
i tych popołudniowych godzin, kiedy cię nie ma,
nauka nie przynosi żadnego pożytku,
wszystkie myśli skupiają się na tobie,
nie sposób rozdzielić naszego wspólnego życia,
proszę cię, moje kochanie, zaczekaj na mnie...
lecz ja nie wiem, czy mam cię łudzić

Samotność między nami,
ta cisza obecna wewnątrz mnie,
życie bez ciebie napawa niepokojem,
proszę cię, zaczekaj na mnie,
bowiem ja nie potrafię obyć się bez ciebie,
nie da się rozdzielić naszej wspólnej historii,
naszej wspólnej historii,
ta samotność

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Arcangelo Valsiglo

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2014

Wykonanie oryginalne:

Nyco Lilliu

Płyty:

Latin Lovers

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 430 678 tekstów, 31 383 poszukiwanych i 676 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności