Teksty piosenek > H > Helena Vondráčková > Mám nový vůz [I Wanna Dance with Somebody (who Loves Me)]
2 428 897 tekstów, 31 383 poszukiwanych i 1 755 oczekujących

Helena Vondráčková - Mám nový vůz [I Wanna Dance with Somebody (who Loves Me)]

Mám nový vůz [I Wanna Dance with Somebody (who Loves Me)]

Mám nový vůz [I Wanna Dance with Somebody (who Loves Me)]

Tekst dodał(a): Fanula Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Fanula Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ó, jé, óo...
Jak jen to říct!?

Má lesk a vůni luk
těžko znáte krásnější.
Houfy koní a v srdci blesk
a původ vezdejší.
Sotva se najde konkurent,
je to přímo zázrak zázraků,
už říct to musím,
je pro mě teď vším!

Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám odteďka vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
A jsem do něho blázen!

Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám zbrusu nový vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Já se z něho snad zblázním!

Tišší než myš,
když kupředu sviští
svůdně dálnicí.
A z jeho křesel
je cítit plyš
a je vždycky tak nad věcí.

Chtěla bych vidět ten semafor,!
co by trouf si STOP mu dát před motor!
Jak já se dusím
tím pokladem mým.

Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám odteďka vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
A jsem do něho blázen!

Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám fungl nový vůz.
Mám nový vůz
barvy trávy.
Já se z něho snad zblázním!

(všichni ať ví, všichni ať ví)
Ať ví to i slunce, ó-jé.
(všichni ať ví, všichni ať ví)
Ať ví to i slunce a svítí!

Chtěla bych vidět ten semafor,!
co by trouf si STOP mu dát před motor!
Jak já se dusím
tím pokladem mým.

Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám odteďka vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
A jsem do něho blázen!

Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám zbrusu nový vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Já se z něho snad zblázním!

Óó-ó
(jé)
Ó-jé, a jede.
(jé)
Ó-jé
(jé)
Óó-ó
(jé)

Všichni ať to ví,
je barvy trávy,
všichni ať to ví,
ať to ví,
všichni ať to ví,
je barvy trávy.
Já se z něho snad zblázním!

Všichni ať to ví,
slunce ať to ví,
ráno ať to ví,
všichni ať to ví,
slunce ať to ví,
ráno ať to ví,
ó,všichni ať to ví,
slunce ať to ví, ó-ó
Já se z něho snad zblázním!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
O, ej, ooo...
Jak to powiedzieć!?

Blask i zapach łąki
trudno poznać piękniejszy.
Tłumy koni i błysk w sercu
oraz pochodzenie bardziej uniwersalne.
Ledwie znajdzie się konkurent,
to jest sam cud nad cuda,
już muszę to powiedzieć,
to teraz dla mnie wszystko!

Mam nowy samochód!
To są wieści!
Od teraz mam samochód
o kolorze trawy.
Mam nowy samochód!
To są wieści!
I jestem w nim szalony!

Mam nowy samochód!
To są wieści!
Mam zupełnie nowy samochód
o kolorze trawy.
Mam nowy samochód!
To są wieści!
Chyba oszaleję na jego punkcie!

Cichszy niż mysz,
kiedy pędzi do przodu
uwodzicielską autostradą.
A z jego foteli
wyczuwalny jest plusz
i zawsze trzyma wyżej głowę.

Chciałabym zobaczyć ten sygnalizator,!
który odważyłby się postawić mu STOP przed silnikiem!
Jak się duszę
tym moim skarbem.

Mam nowy samochód!
To są wieści!
Od teraz mam samochód
o kolorze trawy.
Mam nowy samochód!
To są wieści!
I jestem w nim szalony!

Mam nowy samochód!
To są wieści!
Mam super nowy samochód.
Mam nowy samochód
o kolorze trawy.
Chyba oszaleję na jego punkcie!

(niech wszyscy wiedzą, niech wszyscy wiedzą)
Niech wiedzie to nawet słońce, ojej.
(niech wszyscy wiedzą, niech wszyscy wiedzą)
Niech wiedzie to nawet słońce i oświeca!

Chciałabym zobaczyć ten sygnalizator,!
który odważyłby się postawić mu STOP przed silnikiem!
Jak się duszę
tym moim skarbem.

Mam nowy samochód!
To są wieści!
Od teraz mam samochód
o kolorze trawy.
Mam nowy samochód!
To są wieści!
I jestem w nim szalony!

Mam nowy samochód!
To są wieści!
Mam zupełnie nowy samochód
o kolorze trawy.
Mam nowy samochód!
To są wieści!
Chyba oszaleję na jego punkcie!

Ooo-o
(ojej)
Ojej, rusza.
(ojej)
Ojej
(ojej)
Ooo-o
(ojej)

Niech wszyscy to wiedzą,
jest koloru trawy,
niech wszyscy to wiedzą,
niech wiedzą,
niech wszyscy to wiedzą,
jest koloru trawy.
Chyba oszaleję na jego punkcie!

Niech wszyscy to wiedzą,
niech słońce to wie,
niech poranek to wie,
niech wszyscy to wiedzą,
niech słońce to wie,
niech poranek to wie,
o, niech wszyscy to wiedzą,
niech słońce to wie, o-o
Chyba oszaleję na jego punkcie!
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Lucie Stropnická

Edytuj metrykę
Muzyka:

George Merrill; Shannon Rubicam

Rok wydania:

1987

Wykonanie oryginalne:

Helena Vondráčková

Płyty:

Skandál (LP/MC, 1988/CD, 1989/CD, 2006)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 428 897 tekstów, 31 383 poszukiwanych i 1 755 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności