Teksty piosenek > A > Andre Claveau > Dors mon amour ( Eurovision 1958 )
2 433 994 tekstów, 31 391 poszukiwanych i 688 oczekujących

Andre Claveau - Dors mon amour ( Eurovision 1958 )

Dors mon amour ( Eurovision 1958 )

Dors mon amour ( Eurovision 1958 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): schuetze Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

{Refrain:}
Dors, mon amour
Le soleil est encore loin du jour
Nous avons pour aimer tout le temps
Et la nuit nous comprend
Dors, mon amour
Protégée par mes bras qui entourent
Ton sommeil d'un rideau de bonheur
Dors au creux de mon cœur

Je suis un roi qui tient
Tout son royaume en ses doigts
Et qui tremble de voir s'écrouler
Ce royaume enchanté
Dors, mon amour
Ma princesse enfermée dans sa tour
Avec tous les refrains de la nuit
Ma princesse endormie

Je suis ton âme pas à pas
Sur son chemin de joie
Et je m'amuse à me pencher
Sur ton sommeil étoilé
{au Refrain}

J'entends la voix
De ta vie qui bat tout près de moi
Et je sens comme un souffle très doux
Qui caresse ma joue
Dors, mon amour
Ma princesse endormie dans sa tour
J'aperçois le sourire du matin
Voici le soleil de demain
Le grand soleil de l'amour éternel

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Śpij, moja miłości

Śpij, moja miłości
Słońce wciąż jest dalekie od dnia
Mamy czas na miłość
I noc nas zrozumie

Śpij, moja miłości
Ochraniana przez moje otaczające cię ramiona
Twój sen z zasłoną szczęścia
Spij na krawędzi mojego serca

Jestem królem, który trzyma cale swe królestwo w swoich palcach
I który drży widząc upadek tego olśniewającego królestwa

Śpij, moja miłości
Moja księżniczko zamknięta w wieży
Ze wszystkimi refrenami nocy
Moja śpiąca księżniczko

Podążam za twoją duszą krok w krok na jej drodze do radości
I bawię się pochylając sie nad twoim gwiezdnym snem

Śpij, moja miłości
Słońce wciąż jest dalekie od dnia
Mamy czas na miłość
I noc nas zrozumie

Śpij, moja miłości
Ochraniana przez moje otaczające cię ramiona
Twój sen z zasłoną szczęścia
Śpij na krawędzi mojego serca

Słyszę głos twojego życia, który bije tak blisko mnie
I czuję, jak bardzo delikatny oddech pieści mój policzek

Śpij, moja miłości
Moja księżniczko zamknięta w wieży
Widzę poranny uśmiech
Oto słońce jutra
Wielkie serce wiecznej miłości

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Pierre Delanoë

Edytuj metrykę
Muzyka:

Hubert Giraud

Rok wydania:

1958

Wykonanie oryginalne:

André Claveau

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Francję na Festiwalu Eurowizji w roku 1958. Zajęła 1. miejsce.

Ścieżka dźwiękowa:

The Eurovision Song Contest, Konkurs Piosenki Eurowizji 1958, Zwycięzcy Konkursu Piosenki Eurowizji

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 433 994 tekstów, 31 391 poszukiwanych i 688 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności