Teksty piosenek > R > Rin Kagamine > Maid of evil
2 787 718 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Rin Kagamine - Maid of evil

Maid of evil

Maid of evil

Tekst dodał(a): YellowPrincess Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): YellowPrincess Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): YellowPrincess Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Rin Kagamine - Maid of evil

kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu aware na futago
kimi o mamoru sono tame naraba
watashi wa aku ni datte natte yaru

kitai no naka watashitachi umareta
shukufuku suru wa kyoukai no kane
otonatachi no katte na tsugou de
futari no mirai wa futatsu ni saketa

tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou tomo
watashi ga kimi o mamoru kara
kimi wa soko de waratteite

kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu aware na futago
kimi o mamoru sono tame naraba
watashi wa aku ni datte natte yaru

umi no mukou ni dekaketa toki ni
machi de mikaketa aoi ano hito
sono yasashige na koe to egao ni
hitome de watashi wa koi ni ochimashita

dakedo ouji ga ano hito no koto
keshite hoshii to negau nara
watashi wa sore ni kotaeyou
doushite? namida ga tomaranai

kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu kuruoshiki futago
"Kyou no oyatsu wa BURIOSHU desu"
kimi wa warau mujaki ni warau

mou sugu kono kuni wa owaru deshou
okoreru kokumintachi no te de
kore ga mukuida to iu no naraba
watashi wa aete sore ni sakaraou

"Hora watashi no fuku o kashite ageru"
"Kore o kite sugu onigenasai"
"Daijoubu watashitachi futago da mon"
"Kitto dare ni mo wakaranai wa"

watashi wa ouji kimi wa toubousha
unmei wakatsu kanashiki futago
kimi o aku dato iu no naraba
watashi datte onaji chi ga nagareteru

mukashi mukashi aru tokoro ni
akugyaku hidou no oukoku no
chouten ni kimi nozoshiteta
totemo yasashii watashi no shitei

tatoe sekai no subete ga (tsui ni sono toki wa yatte kite)
kimi no teki ni narou tomo (owari o tsugeru kane ga naru)
watashi ga kimi o mamoru kara (minshuu nado ni wa me mokurezu)
kimi wa dokoka de waratteite (kimi wa ore no kuchizuse o iu)

kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu aware na futago
kimi o mamoru sono tame naraba
watashi wa aku ni datte natte yaru

moshimo umare kawareru naraba
sono toki wa mata asonde ne

 

Sprawdź interpretację na Wersuj.pl Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Rin Kagamine - Maid of evil

Pokaż tłumaczenie
Tyś księciem jest mym, a ja pokojówką Twą,
Przez przeznaczenie rozdzielone, skrzywdzone bliźnięta.
Tylko po to by móc ochronić Cię,
Obiecuję stać się najczystszym złem.

Po oczekiwaniach nadszedł narodzin naszych czas,
Dzwon kościelny jednako pobłogosławił nas.
Jednak dorośli egoiści zwali się,
w ten sposób nasze losy rozerwały się.
Nawet jeśli cały świat
przeklnie Twe istnienie
Obronię cię, więc proszę,
byś się uśmiechał.

("Nie martw się, na pewno przyjdę spotkać się z Tobą ponownie")

Tyś księciem jest mym, a ja pokojówką Twą.
Przez przeznaczenie rozdzielone, skrzywdzone bliźnięta.
Tylko po to, by móc ochronić Cię,
Obiecuję stać się najczystszym złem.

Kiedy odwiedzałam krainę za morzem,
zobaczyłam niebieską postać w mieście.
Jego głos i ten uśmiech...
Zakochałam się od pierwszego wejrzenia.
Lecz jeśli życzeniem mego księcia
jest usunięcie tej osoby,
Zrozumiałam, wykonałam rozkaz.
Tylko dlaczego nie mogę przestać płakać?

("Nie należę do nikogo")

Tyś księciem jest mym, a ja pokojówką Twą.
Przez przeznaczenie rozdzielone, skrzywdzone bliźnięta.
'Dzisiejszym podwieczorkiem są Brioche'
Uśmiechasz się, uśmiechasz się tak niewinnie...

("Dla mieszkańców Żółtej i Zielonej Krainy...I co ważniejsze, dla Ciebie")
("Będę walczyć...!")

Ta kraina chyli się ku upadkowi
dzięki dłoniom wściekłych mieszkańców.
Nawet jeśli na tą karę zasłużyliśmy,
będę nadal przeć do przodu.
'Proszę, weź moje ubranie'
'Załóż je i uciekaj jak najszybciej'
'Wszystko dobrze, jesteśmy bliźniętami'
'Nikt nie będzie w stanie zobaczyć różnicy'

("Proszę, po prostu przeżyj...")

Dziś księciem jestem ja, a z Ciebie jest zbieg,
Przez przeznaczenie rozdzielone, skrzywdzone bliźnięta.
Jeśli Ty jesteś zły,
to ja zła muszę być też, wszak w mych żyłach płynie podobna Twojej krew.

Dawno, dawno temu
istniało pełne zła i tyranii królestwo
A osobą na samym jego szczycie był
Mój kochany braciszek.

Nawet jeśli cały świat (Więc cóż, już nadszedł ten czas)
przeklnie Twe istnienie (Dzwon kościelny ogłasza koniec)
Obronię cię, więc proszę, (Ignorujesz spojrzenia ludzi)
żyj z uśmiechem na twarzy. (i wciąż ogrywasz moją rolę)

("Ah!")
("Widzę, że nadszedł czas na podwieczorek.")

Tyś księciem jest mym, a ja pokojówką Twą,
Przez przeznaczenie rozdzielone, skrzywdzone bliźnięta.
Tylko po to by móc ochronić Cię,
Obiecuję stać się najczystszym złem.

Jeśli dane by mi było kiedyś odrodzić się,
chciałabym znów zagrać z Tobą w Twą ulubioną grę.

Historia edycji tłumaczenia
Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 787 718 tekstów, 31 974 poszukiwanych i 99 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności