1 733 103 tekstów, 18 205 poszukiwanych i 846 oczekujących

Grateful Dead - Ripple

Tekst dodał(a): slawomirdeluga Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Yellow6x6 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

If my words did glow with the gold of sunshine
And my tunes were played on the harp unstrung,
Would you hear my voice come thru the music,
Would you hold it near as it were your own?

It's a hand-me-down, the thoughts are broken,
Perhaps they're better left unsung.
I don't know, don't really care
Let there be songs to fill the air.

Ripple in still water,
When there is no pebble tossed,
Nor wind to blow.

Reach out your hand if your cup be empty,
If your cup is full may it be again,
Let it be known there is a fountain,
That was not made by the hands of men.

There is a road, no simple highway,
Between the dawn and the dark of night,
And if you go no one may follow,
That path is for your steps alone.

Ripple in still water,
When there is no pebble tossed,
Nor wind to blow.

But if you fall you fall alone,
If you should stand then who's to guide you?
If I knew the way I would take you home.

La dee da da da, La da da da da, Da da da, Da da, Da da da da da
La da da da, La da da, Da da, La da da da, La da, Da da.

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Gdyby moje słowa biły złotym blaskiem słońca
A moja melodia dobywała się z harfy bez strun
Czy usłyszałbyś mój głos przenikający muzykę,
Czy byłby Ci tak bliski jak twój własny?

To znoszone ubranie, porozbijane myśli,
Może lepiej ich nie śpiewać.
Nie wiem, właściwe mnie to nie obchodzi
Niech pieśni wypełnią powietrze.

Zmarszczka na spokojnej wodzie,
A nikt nie rzucił kamieniem,
ani wiatr nie hula.

Wyciągnij rękę, gdy twój kielich będzie pusty,
A jeśli jest pełny, możesz go znów opróżnić,
Wiedz, że jest taka fontanna,
Której nie wzniosły ludzkie dłonie.

Jest taka droga, nie jakaś zwyczajna szosa,
Pomiędzy świtem a mrokiem nocy,
Jeśli nią podążysz nikt za tobą nie pójdzie,
Ta ścieżka jest wyłącznie dla twych stóp.

Zmarszczka na spokojnej wodzie,
A nikt nie rzucił kamieniem,
ani wiatr nie hula.

Gdy się potkniesz, twój upadek będzie osamotniony,
Skoro masz to znosić to czy ktoś mógłby Ci w tym pomóc?
Gdybym to ja znał drogę, zaprowadziłbym Cię do domu.

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

Maska

Komentarze (1):

bakier 12 maja 2017 01:16
(0)
cudeńko! "Let there be songs to fill the air"

tekstowo.pl
1 733 103 tekstów, 18 205 poszukiwanych i 846 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności