Teksty piosenek > F > Frank Zappa > Strictly Genteel
2 432 430 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 797 oczekujących

Frank Zappa - Strictly Genteel

Strictly Genteel

Strictly Genteel

Tekst dodał(a): mariola1958 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): mariola1958 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Theodor Bikel:
This, as you might have guessed, is the end of the movie. The entire cast is assembled here at the Centerville Recreational Facility to bid farewell to you, and to express thanks for your attendance at this theatre. This might seem old fashioned to some of you, but I'd like to join in on this song. It's the kind of a sentimental song that you get at the end of a movie. It's the kind of a song that people might sing to let you in the audience know that we really like you and care about you. We uh, understand how hard it is to laugh these days, with all the terrible problems in the world

Lord, have mercy on the people in England
For the terrible food these people must eat
( Errrr, excuse me )
And may the lord have mercy on the fate of this movie
And God bless the mind of the man in the street

Chorus:
Help all the rednecks and the flatfoot policemen
Through the terrible functions they all must perform
God help the winos, the junkies, and the weirdos

Female Soprano:
And every poor soul who's adrift in the storm

Chorus:
Help everybody, so they all get some action
Some love on the weekend, some real satisfaction

Female Soprano:
A room and a meal
And a garbage disposal
A lawn and a hose'll
Be strictly genteel

Mark Volman & Howard Kaylan:
Reach out your hand to the girl in the dog book
The girl in the pig book, and the one with the horse
Make sure they keep all those businessmen happy
And the purple-lipped censors and the Germans of course

Chorus:
Help everybody, so they all get some action
Some love on the weekend, some real satisfaction

Mark Volman & Howard Kaylan:
A Swedish apparatus with a hood and a bludgeon
With a microwave oven. "Honey, how do it feel?"

Everybody:
Yeah
Ahhh

Mark Volman & Howard Kaylan:
Lord, have mercy on the hippies and faggots
And the dykes and the weird little children they grow

Help the black man
Help the poor man
Help the milk man
Help the door man
Help the lonely, neglected old farts that I know

Theodore Bikel:
It's been swell havin' you with us tonight folks

Mark Volman:
But, don't leave the theatre yet, 'cause there's still more to come, but before we go on, I want to introduce to you my friend and musical associate, Howard Kaylan, who's going to give us all a final closing benediction

Howard Kaylan:
They're going to clear out the studio...
They're going to tear down all the...
They're going to whip down all the...
They're going to sweep out all the...
They're going to pay off all the...

Mark Volman:
(oh, yeah!)

Mark Volman & Howard Kaylan:
And then... and then... and then... and then...

Hey hey hey, everybody in the orchestra and the chorus
Aww now, every one of our lovely and talented dancers
The light bulb men, camera men, make-up men

Mark Volman:
(The fake-up men)

Mark Volman & Howard Kaylan:
And, the rake-up men

Jimmy Carl Black:
(Especially Herbie Cohen, yeahoooo...)

Mark Volman & Howard Kaylan:
They're all going to rise up
They're going to jump up! I said jump up!
Talkin' 'bout jump right up on off the floor
Jump right up and hit the door!

Mark Volman:
They're all going to rise up, and jump off

Mark Volman & Howard Kaylan:
They're going to ride on home
They're going to ride on home
They're going to ride on home
They're going to ride on home

Howard Kaylan:
And once again take themselves seriously
Yeah, Two, three, four, seriously

Mark Volman:
They're all going to go home

Mark Volman & Howard Kaylan:
Through the driving sleet and rain

Mark Volman:
They're all going to go home

Mark Volman & Howard Kaylan:
Through the fog, through the dust
Through the tropical fever and the blistering frost

Mark Volman:
They're all going to go home

Howard Kaylan:
And get out of it as they can be

Jimmy Carl Black:
And the same goes for me

Mark Volman & Howard Kaylan:
Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah!

Howard Kaylan:
And each and every member of this rock oriented comedy group
In his own special way is going to get out of it as he can be

Mark Volman & Howard Kaylan:
They're all going to get wasted
They're all going to get twisted
They're all going to get wasted
They're all going to get twisted

Howard Kaylan:
And I am definitely going to get ....

Mark Volman & Howard Kaylan:
REAMED

Howard Kaylan:
'Cause I'm such a lonely.. I'm such a lonely..
A lonely, lonely, talkin' 'bout a lonely guy

Oh, and I know tonight, I am definitely...
I am positively... I just have to get...

Mark Volman & Howard Kaylan:
Bent, reamed and wasted

Jimmy Carl Black:
A disaster area the size of Atlantic City, New Jersey

Howard Kaylan:
He's making me do this, ladies and gentlemen. I wouldn't do it if it weren't for this. You noticed, all through this material, I've been glancing over toward my left? Well, I'll tell you the reason for that ladies and gentlemen. HE is over there. HE is over on the left. HE is the guy that is making me do all this shit. Right over there. Now all through this movie, every time we've been on stage, I've had to look over in that direction, right? You saw it... you know! Well that's 'cause HE's over there. I've got to watch him for signs. He jumps up and down like a jackass. I can't even believe the guy sometimes. But we gotta watch him. "After all," we said, "it's Frank's movie." Now, we're THE MOTHERS, but it's still Frank's movie. He rented the studio, had all these cheesy sets built...it's so moche!. He's telling everybody, right now, right over there to...(text obscured by disaster area, fades out)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Theodor Bikel:
To, jak się pewnie domyślasz, jest koniec filmu. Cała obsada zgromadzona jest tutaj w Centerville Recreational Facility, aby pożegnać was i podziękować za wasze przybycie do tego teatru. Być może dla niektórych z was wydaje się to staromodne, ale chciałbym dołączyć do tego utworu. To taki sentymentalny utwór, jaki otrzymuje się na końcu filmu. To taki utwór, jaki ludzie mogliby śpiewać, aby pokazać publiczności, że naprawdę ich lubimy i troszczymy się o nich. Rozumiemy, jak trudno jest teraz się śmiać, z wszystkimi strasznymi problemami na świecie.

Panie, zmiłuj się nad ludźmi w Anglii
Za straszne jedzenie, które muszą jeść
( Errrr, przepraszam )
A niech Pan zmiłuje się nad losem tego filmu
I niech Bóg błogosławi umysł mężczyzny na ulicy

Chór:
Pomóż wszystkim wieśniakom i gliniarzom
Przez straszne zadania, które muszą wykonywać
Niech Bóg pomaga pijakom, narkomanom i dziwakom

Sopran:
I każdej biednej duszy, która dryfuje w burzy

Chór:
Pomóż wszystkim, aby mieli trochę rozrywki
Trochę miłości w weekend, trochę prawdziwej satysfakcji

Sopran:
Pokój i posiłek
I odpadówka
Trawnik i wąż
Będą całkowicie wyniosłe

Mark Volman & Howard Kaylan:
Wyciągnij rękę do dziewczyny z książki o psie
Dziewczyny z książki o świni, i tej z koniem
Upewnij się, żeby zadowolić wszystkich tych biznesmenów
I tych fioletowych cenzorów oraz Niemców oczywiście

Chór:
Pomóż wszystkim, aby mieli trochę rozrywki
Trochę miłości w weekend, trochę prawdziwej satysfakcji

Mark Volman & Howard Kaylan:
Szwedzka aparatura z kapturem i tłuczkiem
Z kuchenką mikrofalową. "Kochanie, jak się czujesz?"

Wszyscy:
Tak
Ahhh

Mark Volman & Howard Kaylan:
Panie, zmiłuj się nad hipisami i pedałami
I lesbijkami i dziwnymi małymi dziećmi, które wychowują

Pomóż czarnemu człowiekowi
Pomóż biednemu człowiekowi
Pomóż mleczarzowi
Pomóż dozorcy
Pomóż samotnym, zaniedbanym staruszkom, których znam

Theodore Bikel:
Było świetnie z wami dzisiaj wieczór, ludzie

Mark Volman:
Ale jeszcze nie opuszczajcie teatru, bo jeszcze więcej przed nami, ale przed kontynuacją chciałbym wam przedstawić mojego kolegę i współpracownika muzycznego, Howarda Kaylana, który wygłosi dla nas wszystkich zakończenie

Howard Kaylan:
Będą sprzątać studio...
Będą burzyć wszystko...
Będą zmiatać wszystko...
Będą zbierać wszystko...
Będą spłacać wszystko...

Mark Volman:
(oh, tak!)

Mark Volman & Howard Kaylan:
A potem... a potem... a potem... a potem...

Hej hej hej, wszyscy członkowie orkiestry i chóru
Teraz wszyscy nasi uroczy i utalentowani tancerze
Mężczyźni od żarówek, kamerzyści, charakteryzatorzy

Mark Volman:
(Charakteryzatorzy fejkujący)

Mark Volman & Howard Kaylan:
I mężczyźni od grabli

Jimmy Carl Black:
(Szczególnie Herbie Cohen, yeahoooo...)

Mark Volman & Howard Kaylan:
Wszyscy powstaną
Wskoczą! Powiedziałem wskoczą!
Mówię o szybkim wstańcie z podłogi
Szybkie wskoczenie i uderzenie w drzwi!

Mark Volman:
Wszyscy powstaną i odskoczą

Mark Volman & Howard Kaylan:
Po prostu odejdą do domu
Po prostu odejdą do domu
Po prostu odejdą do domu
Po prostu odejdą do domu

Howard Kaylan:
I znów będą brać siebie na poważnie
Tak, dwa, trzy, cztery, na poważnie

Mark Volman:
Wszyscy pójdą do domu

Mark Volman & Howard Kaylan:
Przez śnieg i deszcz

Mark Volman:
Wszyscy pójdą do domu

Mark Volman & Howard Kaylan:
Przez mgłę, pył
Przez tropikalną gorączkę i przenikliwy mróz

Mark Volman:
Wszyscy pójdą do domu

Howard Kaylan:
I będą jak najlepiej mogą

Jimmy Carl Black:
I to samo dotyczy mnie

Mark Volman & Howard Kaylan:
O tak! O tak! O tak! O tak!

Howard Kaylan:
I każdy członek tej rockowej grupy komediowej
W swoi sposób wyjdzie z tego, jak najlepiej może

Mark Volman & Howard Kaylan:
Wszyscy będą zabawieni
Wszyscy się zakręceni
Wszyscy będą zabawieni
Wszyscy się zakręceni

Howard Kaylan:
A ja na pewno dostanę ....

Mark Volman & Howard Kaylan:
Wsad

Howard Kaylan:
Bo jestem tak samotny... Jestem tak samotny...
Samotny, samotny, mówię o samotnym gościu

Och, wiem, że dziś wieczór na pewno...
Na pewno... Muszę się...

Mark Volman & Howard Kaylan:
Zakręcić, najeździć i zabawić

Jimmy Carl Black:
Obszar katastrofy wielkości Atlantic City, New Jersey

Howard Kaylan:
On mnie zmusza, panie i panowie. Nie zrobiłbym tego, gdyby nie to. Zauważyliście, że przez cały ten materiał spojrzałem w lewo? Ano, powiem wam dlaczego, panie i panowie. ON jest tam. ON jest po lewej. ON jest facetem, który mnie zmusza do tego wszystkiego. Zawsze tam jest. Cały ten film, za każdym razem gdy byliśmy na scenie, musiałem patrzeć w tę stronę, prawda? Widzieliście to... wiecie! Bo ON jest tam. Muszę obserwować go, szukać znaków. Skacze jak osioł. Czasem nie mogę uwierzyć w tego faceta. Ale musimy go obserwować. "Przecież to przede wszystkim film Franka". Teraz jesteśmy MOTHERS, ale to wciąż film Franka. Wynajął studio, zbudował wszystkie te tandetne plany... jest tak mżysty!. Teraz mówi wszystkim, właśnie tam, żeby...(tekst zasłonięty obszarem katastrofy, zanika)
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Frank Zappa

Edytuj metrykę
Muzyka:

Frank Zappa

Rok wydania:

1979

Wykonanie oryginalne:

Frank Zappa with The Mothers of Invention

Płyty:

Orchestral Favorites (1979), London Symphony Orchestra, Vol. II (1987)

Ciekawostki:

Make a Jazz Noise Here (1991), You Can't Do That on Stage Anymore, Vol. 6 (1992)

Ścieżka dźwiękowa:

200 moteli

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 432 430 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 797 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności