Teksty piosenek > E > Era > Enae volare mezzo
2 446 079 tekstów, 31 591 poszukiwanych i 745 oczekujących

Era - Enae volare mezzo

Enae volare mezzo

Enae volare mezzo

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): piechockipiotr Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kpkpkp Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Erreme ho-ha ho-ha
Erreme ho-ha
Endeio diavole
Erreme camieno camienostro
Erreme camieno camienostro

Oooa oooe
Cantare ho-ha
E meio malevo
Cantare oooa

Oooa oooe
Cantare ho-ha
E meio malevo
Cantare oooa

Isime penelope 'ndeio malevo

Erreme
Camieno camienostro
Dori me dori me
Ho-ha endeio diavole
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio malevo

Emero
E me gioite l'imperisime volare
Ho-ha endeio malevo cantare
Isime penelope 'ndeio malevo cantero
Ho-ha endeio malevo

Erreme
Camieno camienostro
Dori me dori me
Ho-ha Pensare teri me
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio diavole

Erreme ho-ha ho-ha
Erreme ho-ha
Endeio diavole
Erreme camieno camienostro
Erreme camieno camienostro

Camieno camienostro
Dori me dori me
Ho-ha Pensare teri me
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio diavole

Camieno camienostro
Dori me dori me
Ho-ha endeio diavole
Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio malevo

Sa mi e on e batte
Sa mi e on e bazzione
Ho-ha endeio diavole

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Lekarstwo ho - ha - ha !
Lekarstwo ho - ha
Za przyczyną diabłów
Ciało z naszego ciała
Ciało z naszego ciała

Oooa oooe
Śpiewać Ho- ha
Na podstawie zła we mnie
Śpiewać oooa

Oooa oooe
Śpiewać Ho- ha
Na podstawie zła we mnie
Śpiewać oooa

Chora postawa Penelope wobec Isis

lekarstwo
koszula wykonana na nasze ciało
ja darowany Bogu ja darowany Bogu
Ho - ha prawdziwie od diabłów
czerpałem z przyjaźni
czerpałem z pocałunku
Ho - ha emanując złem

płacę
odlatuję od wewnętrznego bogactwa
Ho-ha odpowiedzią zły śpiew
Z powodu postawy Penelope wobec Isis
Ho-ha chora odpowiedź

lekarstwo
koszula wykonana na nasze ciało
ja darowany Bogu ja darowany Bogu
Ho-ha pomyśl o mojej stracie
czerpałem z przyjaźni
czerpałem z pocałunku
Ho-ha prawdziwie diabelsko

Lekarstwo ho-ha ho-ha
Lekarstwo ho-ha
Za przyczyną diabłów
Ciało z naszego ciała
Ciało z naszego ciała


koszula wykonana na nasze ciało
ja darowany Bogu ja darowany Bogu
Ho-ha pomyśl o mojej stracie
czerpałem z przyjaźni
czerpałem z pocałunku
Ho-ha prawdziwie diabelsko

koszula wykonana na nasze ciało
ja darowany Bogu ja darowany Bogu
Ho - ha prawdziwie od diabłów
czerpałem z przyjaźni
czerpałem z pocałunku
Ho - ha emanując złem

czerpałem z przyjaźni
czerpałem z pocałunku
Ho-ha prawdziwie diabelsko

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Eric Levi,

Edytuj metrykę
Muzyka:

Eric Levi

Rok wydania:

1996

Wykonanie oryginalne:

Era

Płyty:

Era

Komentarze (7):

Czarnapantera23 19 marca 2016 12:41
(+1)
Boże co za cudowna pieśń! Niesamowita, magiczna

piechockipiotr 25 marca 2014 10:27
(+1)
@emick: jest to o tyle problematyczne, że zarówno starowłoski jak i łacina śą dziś językami martwymi; ja z powodzeniem pokusiłem sie nie raz o tłumaczenie tych tekstów i są dość proste, ponieważ i autor tekstu ma ograniczoną wiedzę na temat starowłoskiego

Pokaż powiązany komentarz ↓

piechockipiotr 25 marca 2014 10:25
(0)
@shinaringi1: no co do tłumaczeń to się nie zgodzę, Są to pieśni starowłoskie czy też mix starowłoskiego i łaciny...sam zamieszczam tu tłumaczenia tych tekstów (znając włoski, łacinę i podstawy starowloskiego oraz jego genezę)

Pokaż powiązany komentarz ↓

shinaringi1 18 sierpnia 2013 00:47
(0)
GREGORIAN-"Dark Angel"........jedna z najpiękniejszych......

shinaringi1 18 sierpnia 2013 00:37
(+1)
Era – projekt muzyczny francuskiego gitarzysty i kompozytora Erica Levi, jednego z przedstawicieli nurtu ambient/new age. Zasłynął on z pieśni wykonywanych w sztucznym języku zbliżonym do łaciny. Wikipedia

To tyle na temat tłumaczenia.......A jest jeszcze inny projekt pod nazwą MYSTERA - też rewelacja :) jak GREGORIANIE

emick 20 marca 2013 11:25
(+1)
Do tego tekstu, jak i innych Ery nie da się dać tłumaczenia, bo nie jest on napisany w żadnym istniejącym języku. To czysta fantazja słowna, czasem tylko wykorzystująca istniejące wyrazy. Tłumaczenie więc również musiałoby być taką "fantazją".

Piesniarz 25 marca 2012 10:14
(0)
Rewelka, w komedii Goście Goście było to ale bez perkusji. Z perkusją, na pewno im sie lepiej śpiewalo :)

tekstowo.pl
2 446 079 tekstów, 31 591 poszukiwanych i 745 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności