Teksty piosenek > A > Anna Oxa and Fausto Leali > Avrei voluto ( Eurovision 1989 )
2 427 827 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 538 oczekujących

Anna Oxa and Fausto Leali - Avrei voluto ( Eurovision 1989 )

Avrei voluto ( Eurovision 1989 )

Avrei voluto ( Eurovision 1989 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Riccardo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Avrei voluto parlarti per convincerti a fare sul serio
tu che giocavi col cuore e con le parole
quanto tempo buttato per riuscire a spiegarti
che ti amavo davvero non ci siamo inventati
non ci siamo cercati non ci siamo mai persi...persi
Avrei voluto guardarti e intuire ogni tuo desiderio
regalarti un sospiro anche stando lontano perchè avevo paura
come un lampo negli occhi un amore sincero
si accartoccia la rabbia come frecce di carta
quando incontrano il muro.
Avrei voluto io di più ti avrei voluto anch'io.
Avrei voluto legarti per poterti ogni giorno guardare
per cambiare il cammino, strada del nostro destino
e ancorarti al mio seno per non farti portare
da una vita che vola ferma il cuore un momento
a quei giorni d'inverno e si scioglierà il ghiaccio
e si scioglierà il ghiaccio e si scioglierà il ghiaccio.
Avrei voluto inseguirti ma l'orgoglio non è mai veloce
è soltanto un pretesto per coprire un errore
anche quando soprivo che era il nostro domani
che voleva far pace
quella ruga sul viso che chiamavi espressione
ora è il letto di un fiume quante notti a pensare
quante lacrime amare han bagnato...l'anima
avrei voluto io di più avrei voluto io di più
avrei voluto io di più ti avrei voluto anch'io

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
F/ Bo chciałem powiedzieć ci i przekonać cię, że to na serio,
ciebie, która igrałaś z sercem i ze słowami,
tyle czasu tracąc, żeby móc wytłumaczyć ci,
że kochałem cię naprawdę, tego nie zmyśliliśmy,
nie szukaliśmy, nigdy nie straciliśmy … nie straciliśmy.
A/ Bo chciałam spojrzeć na ciebie i wyczuć każde twoje pragnienie,
obdarzyć cię westchnieniem, także będąc daleko, ponieważ bałam się
jak błysku w oczy miłości szczerej,
gniew opada jak papierowe strzałki
gdy napotkają ścianę.
F/ Bo chciałem więcej.
A/ Bo ciebie chciałam też.
F/ Bo chciałem cię związać, żeby móc oglądać cię każdego dnia,
żeby zmienić ścieżkę, drogę naszego przeznaczenia.
A/ I zakotwiczyć cię na mojej piersi, żeby nie zabierać cię
od życia, które leci.
F/ Zatrzyma się serce na moment w te dni zimowe.
A/ I stopi się lód.
F/ I stopi się lód.
A/ I stopi się lód.
RAZEM/ Bo chciałam cię gonić, ale duma nigdy nie jest szybka,
jest jedynie pretekstem, aby ukryć błąd.
A/ Także kiedy odkryłam, co było naszym jutrem,
co chciało czynić dobro.
F/ Ta zmarszczka na twarzy, którą nazywałaś ekspresją,
teraz jest korytem rzeki.
A/ Tyle nocy przemyślanych,
tyle gorzkich łez kąpało duszę.
F/ Bo chciałem więcej.
A/ Bo chciałam więcej.
RAZEM/ Bo chciałam więcej, bo ciebie chciałam też.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

F.Ciani - F.Berlincioni - Franco Fasano

Edytuj metrykę
Kompozytor:

F.Ciani - F.Berlincioni - Franco Fasano

Wykonanie oryginalne:

Eurovision 1989

Płyty:

z albumu: 1989 „Tutti i brividi del mondo”

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 1989

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 827 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 538 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności