Urszula Sipińska i Piotr Figiel - Jaka jesteś, Mario

Tłumaczenie:


On: Mario, what you look like at night as in the day?
She: You know, even I wear this coat.
On: Mario ...
She: How to forget, but there are places,
In the years that there is no letter.
On: Mario, Mario ...
She: I'm with you,
Look, it's me again ...
I'll be back when they think you call me,
Again, I'm with you, I stand at the door
Awakened from these years
And your back!

On: Mario, the strings of lights tangled in shadow.
She: In the dark I see your face again.
On: Mario ...
She: What I am, I do not know and you know.
It's not me, changed me time.
On: Mario, Mario ...
She: I'm with you,
Look, it's me again ...
I'll be back when they think you call me,
Again, I'm with you, I stand at the door
Awakened from these years
And your back, your!
Your back!
And your back, your!
On: Mario, Mario ...

Tekst piosenki:


On: Mario, jak wyglądasz nocą, jak w dzień?
Ona: Wiesz, jeszcze noszę ten płaszcz.
On: Mario...
Ona: Jak zapomnisz, tyle jest miejsc,
W których od lat nie ma już nas.
On: Mario, Mario...
Ona: Jestem z tobą,
Spójrz, to znowu ja…
Wracam, gdy myślą mnie wołasz,
Znów jestem z tobą, stoję w drzwiach
Przebudzona z tych lat
I twoja znów!

On: Mario, w struny światła wplątał się cień.
Ona: W mroku znów widzę twą twarz.
On: Mario...
Ona: Jaka jestem, już nie wiesz i wiesz.
To już nie ja, zmienił mnie czas.
On: Mario, Mario...
Ona: Jestem z tobą,
Spójrz, to znowu ja…
Wracam, gdy myślą mnie wołasz,
Znów jestem z tobą, stoję w drzwiach
Przebudzona z tych lat
I twoja znów, twoja!
Twoja znów!
I twoja znów, twoja!
On: Mario, Mario...