The Monkees - Anytime, Anyplace, Anywhere

Tłumaczenie:


REFREN: W każdym czasie, w każdym miejscu, gdziekolwiek
nigdy nie zapomnę o tym co dzieliliśmy.
Przychodzi taki dzień, że ktoś puka
do moich drzwi, mam nadzieję, że tam będziesz stała ty.
Ciekawe co powiesz, gdy się spotkamy na
ulicy pewnego dnia, za kilka lat.
Może będziesz potrzebować
czasu aby sobie przypomnieć,
Och, lecz ja nie będę tego potrzebował w żadnym momencie
w ogóle.
Teraz myślę, że pochodzimy z kręgu, ponieważ rozstajemy się w gronie przyjaciół.

REFREN

Miłość potrafi wywołać łzy w deszczu,
A najjaśniejszy płomień może zniknąć.
Kiedy spojrzysz oczami przyjaciela,
jest w twoim sercu uczucie,
które nigdy się nie skończy.
Po tych wszystkich piosenkach, które tobie
śpiewałem, Nie mam żadnej wątpliwości.

REFREN

Przede mną kolejna droga, noc wciąż trwa.
To serce nigdy nie kłamie,
te łzy w moich oczach
powiedzą trzymaj się.

REFREN

Każdego dnia, każdego tygodnia, miesiąca, roku,
nigdy nie zapomnę o tym, co dzieliliśmy.
Przychodzi taki dzień, że ktoś puka do moich drzwi,
mam nadzieję, że tam będziesz stała ty.

Tekst piosenki:


CHORUS: Anytime, anyplace, anywhere,I'll never
forget what we shared.Comes a day there's a knock
on my door,I hope that you'll be standing there.
I'll wonder what you'll say if we meetOn the
street one day years from now.Maybe you'll need
time to recall,Oh, but I won't need anytime at
all.Now I guess we've come from circleCause we're
parting as friends. CHORUS

Love can make the tears in the rain,And the
brightest flame can fade away.When you look into
the eyes of a friend,There's a feeling in your
heart that will never end.After all the songs I
sang you,There's no doubt in my mind. CHORUS
Another road's ahead of me, the night moves
on.This heart never lies, these tears in my eyes
say carry on. CHORUS

Any day, any week, any month any year,I'll never
forget what we shared.Comes a day there's a knock
on my door,I hope that you'll be standing there.